۱۳۸۷ اردیبهشت ۱۰, سه‌شنبه

متن آهنگ chop suey از system of a down

chop suey
WakeUp, Grab a brush and put a little make up
‎‏‎The Scars to fude away the shakeup Hide
Why,d you leave the Keys Upon the table
Here you go Create another fable
You Wanted to, Grab a brush and put a little Makeup,
you Wanted to,
Why,d you leave the Keys Upon the table, you wanted to.
I don’ t think you trust , in, my, self righteonu suicide,
I, cry, When angels deserve die, Die.
Father” Father, Father, Father
Father/ into your hands/ I/ commend my spirit,
Father, into yout hands.
Why have you farsaken me,
In your eyes forsaken me,
In your thoughts forsaken me
In your heart forsaken me oh
Trust in my self righteons suicide
I, cry, When angels deserve to die.
برخيز، برس را بردار و قدري خودت را بياراي
تا وحشت و اوضاع بهم ريخته ا‌ت را بپوشاني
چرا كليدها را روي ميز جا گذاشتي؟
اینجا تو میری تا یه دروغ دیگه بسازی
مي‌خواستي وحشت و اوضاع بهم ريخته‌ات را بپوشاني
مي‌خواستي
چرا كليدها را روي میزجا گذاشتي مي‌خواستي
فكر نمي‌كنم باور كني، خودكشي مصلحت انديشانه‌ام را
من مي‌گريم وقتي كه فرشتگان مستحق مرگند
پدر آسماني، پدر آسماني ، پدر آسماني، پدر آسماني
پدر، روحم را به دستان تو سپردم
به دستان تو، پدر
پس چرا رهايم كردي
در ديدگانت رهايم كردي
در انديشه‌ات رهايم كردي
در قلبت رهايم كرديم آه
خودكشي مصلحت انديشانه‌ام را باور كن
وقتي فرشته‌ها هم مستحق مرگ باشند اشك مي‌ ريزم

متن آهنگ Toxicity از system of a down

Toxicity
Conversion, software version 7.0,
Looking at life through the eyes of a tire hub
Eating seeds as a past time activity
The toxicity of our city, of our city
New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder
Now, somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Disorder, disorder, disorder
More wood for their fires, loud neighbors,
Flashlight reveries caught in the headlights of a truck
Eating seeds as a past time activity
The toxicity of our city, of our city,
New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder
New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder
When I became the sun
I shone life into the man's hearts
When I became the sun
I shone life into the man's hearts
شهر مصموم
تغيير کيش.نرم افزار نسخه 7
, به زندگی از مرکز کاسه ی چرخ تایرنگاه کردن
, خوردن دانه ها مانند یک فعالیت قدیمی
,شهرک مسموم شهر ما/شهر ما
اخیرا دنیات چه جوریه؟
اشفتگی ات چگونه است ؟
,الان جایی بین سکوت روحانی
,سکوت روحانی و خواب
,جایی بین سکوت روحانی و خواب
بی نظمی(اشفتگی)
چوب بیشتر برای اتیش هایشان.همساییه ی پر سر و صدا
, خواب روزانه گرفته شده درنور های برق اسای خودرو های نظامی
, خوردن دانه ها مانند یک فعالیت قدیمی
شهرک مسموم شهر ما/شهر ما
اخیرا دنیات چه جوریه؟
اشفتگی ات چگونه است ؟
,الان جایی بین سکوت روحانی
,سکوت روحانی و خواب
جایی بین سکوت روحانی و خواب
.اشفتگی اشفتگی اشفتگی
اخیرا دنیات چه جوریه؟
اشفتگی ات چگونه است ؟
جایی بین سکوت روحانی و خواب
, سکوت روحانی و خواب
جایی بین سکوت روحانی و خواب
. اشفتگی اشفتگی
اشفتگی
, هنگامی که من تبدیل به خورشید شدم
,من زندگی را داخل قلب مردم دمیدم
,هنگامی که من تبدیل به خورشید شدم
.,من زندگی را داخل قلب مردم دمیدم



متن آهنگ Aerials از system of a down

Aerials
Life is a waterfall,
We're one in the river,
And one again after the fall.
Swimming through the void
We hear the word,
We lost ourselves
But we find it all?
Cause we are the ones that want to play,
Always want to go
But you never want to stay
And we are the ones that want to choose,
Always want to play
But you never want to lose
Aerials, in the sky
When you lose small mind
You free your life
Life is a waterfall
We drink from the river
Then we turn around and put up our walls
Swimming through the void
We hear the word
We lost ourselves
But we find it all?
Cause we are the ones that want to play
Always want to go,
But you never want to stay,
And we are the ones that want to choose,
Always want to play,
But you never want to lose.
Aerials, in the sky,
When you lose small mind,
You free your life
Aerials, so up high,
When you free your eyes,
Eternal prize
Aerials, in the sky,
When you lose small mind,
You free your life.
Aerials, so up high,
When you free your eyes,
Eternal prize
انتن های هوایی
زندگی یک ابشار است
ما در رودخانه (زندگی پر تلاطم)تک ایم
و بعد از سقوط (مرگ)دوباره تک(ایم)
از میان پوچی ها شنا کردن
ما فرمانی را شنیدیم
, ما خودمان را گم کردیم
ولی ما همه ی ان را پیدا کردیم
زیرا ما کسی هستیم که میخواهد خلاص شود
, همیشه می خواستیم برویم
, ولی تو هرگز نخواستی متوقف شوی
و ما کسی هستیم که می خواهد انتخاب کند
, (و)همیشه می خواهد خلاص شود
. ولی تو هیچ وقت نخواستی گم بشوی
, انتن های هوایی در اسمان
,هنگامی که تو ذهن کوچک(ت) را از دست دادی
. تو زندگی ات را ازاد کردی
,زندگی یک ابشار است
, ما از رودخانه نوشیدیم
.سپس ما دور(خودمان) گشتیم و دیوارهایمان را بنا کردیم
از میان پوچی ها شناکردن
, ما فرمانی را شنیدیم
, ما خودمان را گم کردیم
ولی ما همه ی ان را پیدا کردیم
, زیرا ما کسی هستیم که میخواهد خلاص شود
همیشه می خواستیم برویم
ولی تو هرگز نخواستی متوقف شوی
و ما کسی هستیم که می خواهد انتخاب کند
(و)همیشه می خواهد خلاص شود
ولی تو هیچ وقت نخواستی گم بشوی
انتن های هوایی در اسمان
هنگامی که تو ذهن کوچک(ت) را از دست دادی
. تو زندگی ات را ازاد کردی
انتن های هوایی خیلی بالا رفتند
هنگامی که تو چشمانت را رها کردی(بر روی همه چیز ازادانه چشمانت را باز کردی)
.پاداش جاودانه شد
انتن های هوایی دراسمان
هنگامی که تو ذهن کوچک(ت) را از دست دادی
تو زندگی ات را ازاد کردی
انتن های هوایی خیلی بالا رفتند
هنگامی که تو چشمانت را رها کردی
. پاداش جاودانه شد



متن آهنگ Soldier Side از system of a down

Soldier Side
Dead men lying on the bottom of the grave
Wondering when Savior comes
Is he gonna be saved
Maybe you're a sinner into your alternate life
Maybe you're a joker, maybe you deserve to die
They were crying when their sons left
God is wearing black
He's gone so far to find no hope
He's never coming back
They were crying when their sons left
All young men must go
He's come so far to find the truth
He's never going home
Young men standing on the top of their own graves
Wondering when Jesus comes
Are they gonna be saved
Cruelty to the winner, Bishop tells the King his lies
Maybe you're a mourner, maybe you deserve to die
They were crying when their sons left
God is wearing black
He's gone so far to find no hope
He's never coming back
They were crying when their sons left
All young men must go
He's come so far to find no truth
He's never going home
Welcome to the Soldier Side
Where there's no one here but me
People all grow up to die
There is no one here but me
Welcome to the Soldier Side
Where there's no one here but me
People on the soldier's side
There is no one here but me
صف سربازي
سربازان مبهوت در زير گودال(قبر:سنگرشون)افتاده اند
سرگردانند که کي ناجي مي ايد
ايا او نجات داده خواهد شد
شايد تو يک گناه کار در زندگي ديگرت باشي
شايد تو يک ادم شوخ باشي شايد تو لايق مرگ باشي
اونا موقعي که فرزندشون مرد داد زدند
خدا کهنه و کثيف است
او تا اونجايي برده شد که هيچ نقطه اميدي نيافت
او هيچوقت باز نخواهد گشت
اونا موقعي که فرزندشون مرد داد زدن
همه سربازان جوان بايد بميرند
او تا اونجايي امد که حقيقت را يافت
او هيچوقت به خانه نخواهد رفت
سربازان جوان برروي چاله (قبر:سنگرشون)خودشان ايستاده اند
سرگردانند که کي مسيح مي ايد
ايا اونها نجات داده ميشوند
سرسختي در مقابل فاتح ,اسقف دروغ هاي پادشاه را گفت
شايد شما يک سوگوار باشيد , شايد شما لايق مرگ باشيد
اونا موقعي که فرزندشون مرد داد زدن
خدا کهنه و کثيف است
او تا اونجايي برده شد که هيچ نقطه اميدي نيافت
او هيچوقت باز نخواهد گشت
اونا موقعي که فرزندشون مرد داد زدن
همه سربازان جوان بايد بميرند
او تا اونجايي اومد که حقيقت رو يافت
او هيچوقت به خانه نخواهد رفت
به صف سربازي خوش امديد
جايي که هيچکس جز من اونجا نيست
مردم همه بسوي مرگ رشد مي کنند
هيچ کس جز من اينجا نيست
به صف سربازي خوش امديد
جايي که هيچکس جز من اونجا نيست
مردم در صف سربازي اند(ولي)
هيچ کس جز من اينجا نيست



متن آهنگ War از system of a down

War
Dark is the light
The man you fight
With all your prayers, incantations
Running away, a trivial day
Of judgment and deliverance
To whom was sold, this bounty soul
A gentile or a priest ?
Who victored over, the Seljuks
When the holy land was taken
We will fight the heathens, We will fight the heathens[x2]
Was it the riches, of the land
Powers of bright darkness,
That lead the noble, to the East,
To fight the heathens
We will fight the heathens, We will fight the heathens[x4]
We must call upon our bright darkness
Beliefs, they're the bullets of the wicked
One was written on the sword
For you must enter a room to destroy it
International security
Call of the righteous man
Needs a reason to kill man
History teaches us so
The reason he must attain
Must be approved by his God
His child ,partisan brother of war
Of war .we don't speak anymore[x4]
We will fight the heathens, We will fight the heathens[x4]
جنگ
,تاريک.روشن است
,مردي که جنگ مي کني
,با تمام دعا و ورد خواني هايت
, چند روز را دور شو
,از قضاوت و رستگاري(متعلق هست به)
,به کسي که اين روح ازاد منشانه را فروخت
يک بي دين يا يک کشيش؟
(کسي که کاملا پيروز شد سربازان سلجوقي(اند)(پادشاهي سلجوقيان در ايران
هنگامي که سرزمين هاي مقدس گرفته شدن
ما با بي دين ها خواهيم جنگيد
,اون ثروت زياد متعلق به (این)سرزمين بود
درخشش خيره کننده در تاريکي
اون افراد نجيب زاده رو به مشرق هدايت مي کند
براي مبارزه با کفار
ما با بي دين ها خواهيم جنگيد
, ما بايدبه درخشش تاريکمان مراجعه ميکرديم
,اعتقادات.گلوله هاي بدکاران هستند
,يک چيزي که بر شمشير نوشته شده بود
,تو بايستي وارد يه خانه مي شدي براي تخريب ان
,امنيت جهاني
,توسط افراد صالح گفته مي شود
,يک دليل لازم ميشودبراي کشتن يک نفر
,تاريخ خيلي به ما مي اموزد
,دليلي که او بايد مي رسيد
, بايد توسط خدايش تاييد مي شد
,چريک برادر و فرزند جنگ است
ما هيچي بيشتر از جنگ صحبت نمي کنيم
ما با بي دين ها خواهيم جنگيد



متن آهنگ LONELY DAY از system of a down

LONELY DAY
Such a lonely day
And it's mine
The most loneliest day of my life
Such a lonely day
Should be banned
It's a day that I can't stand
The most loneliest day of my life[x2]
Such a lonely day
Shouldn't exist
It's a day that I'll never miss
Such a lonely day
And it's mine
The most loneliest day of my life
And if you go
I wanna go with you
And if you die
I wanna die with you
Take your hand
And walk away
The most loneliest day of my life[x3]
Such a lonely day
And it's mine
It's a day that I'm glad I survived
روز تنهايي
مانند يک روز غريب
و اون متعلق به من است (روز تنهايي)
تنها ترين روز زندگي من
مانند يک روز غريب
بايد نفرين بشود
اون روزي هست که من نميتونم بايستم
تنها ترين روز زندگي من
مانند يک روز غريب
نميشه زندگي کرد
اون روزي هست که نمي تونم هيچوقت از دستش بدم
مانند يک روز غريب
و اون متعلق به من است (روز تنهايي)
تنها ترين روز زندگي من
و اگه تو بري
من هم با تو مي رم
و اگه تو بميري
من هم با تو مي ميرم
گرفتن دستاي تو( دستاتو مي گيرم و از اين جا دور مي شيم)
و دور شدن
تنها ترين روز زندگي من
مانند يک روز غريب
و اون متعلق به من است (روز تنهايي)
روزي که من خوشحالم که ردش کردم


متن آهنگ QUESTION از system of a down

QUESTION

Sweet berries ready for two ghosts no different than you.
Ghosts are now waiting for you .
Are you....
Sweet berries ready for two ghosts no different then you.
Ghosts are now waiting for you .
Are you...
Dreaming! Dreaming the night! Dreaming all right!
Do we! Do we know, when we FLY?
when we, when we go, do we DIE?
Sweet berries ready for two ghosts no different then you.
Ghosts are now waiting for you .
Are you..
Sweet berries ready for two ghosts no different then you
Ghosts are now waiting for you .
Are you...
Dreaming! Dreaming the night! Dreaming all right!
Do we! Do we know, when we FLY?
when we, when we go, do we DIE?
LALALALA .. LALALALA .. LALALALA
DO WE! DO WE KNOW, WHEN WE FLY?
when we, when we go, do we DIE?[x2]

دانه هاي شيرين اماده اند براي...دو تا فرشته با تو فرقي ندارند
الان فرشته ها منتظرتواند
...آياتو
دانه هاي شيرين اماده اند براي...دو تا فرشته با تو فرقي ندارند
الان فرشته ها منتظرتواند
..آياتو
شب را روءيا ميبيني! اسوده روءيامي بيني
آيا ما!آيا ما ميدانيم کي ما پرواز ميکنيم؟
هنگامي که رفتيم ايامي ميريم؟
دانه هاي شيرين اماده اند براي...دو تا فرشته با تو فرقي ندارند
الان فرشته ها منتظرتواند
آياتو
.دانه هاي شيرين اماده اند براي...دو تا فرشته با تو فرقي ندارند
الان فرشته ها منتظرتواند
آياتو
شب را روءيا ميبيني! اسوده روءيا مي بيني
آيا ما!آيا ما ميدانيم کي ما پرواز ميکنيم؟
هنگامي که رفتيم ايامي ميريم؟
آيا ما!آيا ما ميدانيم کي ما پرواز ميکنيم؟
هنگامي که رفتيم ايامي ميريم؟


متن آهنگ LOST IN HALLYWOOD از system of a down

LOST IN HALLYWOOD
ahhh ...ahhh
I'll wait here, you're crazy.
Those vicious streets are filled with strays.
You should've never gone to Hollywood.
They find you to time you,
say you're the best they've ever seen.
You should've never trusted Hollywood.
I wrote you and told you,
you were the biggest fish out here
You should've never gone to Hollywood.
They take you and make you
they look at you in disgusting ways
You should've never trusted Hollywood
(ahhh ...ahhh)
I was standing on the wall feeling ten feet tall.
All you maggots smoking fags on Santa Monica Boulevard.
This is my front page. This is my new rage
All you bitches put your hands in the air
And wave them like you just don't care
(ahhh ...ahhh)
All you maggots smoking fags out there on Sunset Boulevard.
All you bitches put your hands in the air and wave them like you just don't care.
(ahhh ...ahhh)
Phony people come to pray.
Look at all of them beg to stay
Phony people come to pray.
(the lines in the letter said)
Look at all of them, beg to stay
(We have gone to Hackensack)
Phony people come to pray
(ahhh ...ahhh)
All you maggots smoking fags on Santa Monica Boulevard.
(ahhh ...ahhh)
All you maggots smoking fags out there on Sunset Boulevard
(ahhh ...ahhh)
All you maggots smoking fags out there on Hollywood Boulevard
(ahhh ...ahhh)
You should've never trusted Hollywood.
You should've never gone to Hollywood.
(ahhh ...ahhh)
All you bitches put your hands in the air and wave them like you just don't care
You should've never trusted Hollywood.
من انيجا منتظر خواهم بود.توديوانه اي
اون فاسد ها ي خياباني با ولگردي هايشان (هالیوود را)پرکردند
تو نبايد هيچ وقت به هاليوود ميرفتي
اونها تورادر زمان تو کشف کردند
گفتندکه تو بهترين کسي هستي که تا به حال ديده اند
تو نبايد هيچ وقت به هاليوود اعتماد مي کردي
من به تو نوشتم و به تو گفتم
.تو بزرگترين ماهي در خارج اينجا بودي
تو نبايد هيچ وقت به هاليوود ميرفتي
,اونها تو را لمس کردن و به تو تجاوز کردند
.اون ها به طريق منز جر کننده اي به تو نگاه کردند
تو نبايد هيچ وقت به هاليوود اعتماد مي کردي
من روي ديوار ايستاده بودم واحساس مي کردم ده فوت(ده پا)ارتفاع دارم
همه ي شما خرمگس هادر بلوار سنتا مونيکا سيگار مي کشيديد
.اين سرمقاله من و طغيان جديد من است
همه ي شما زن هاي هرزه دستهاتون را در هوا اورديد واونها را جوري تکون داديد که انگار شما فقط نمي ترسيد
همه ي شما خرمگس ها در خارج اينجا دربلوار طلوع خورشيد سيگار مي کشيديد
همه ي شما زن هاي هرزه دستهاتون را در هوا اورديد واونها را جوري تکون داديد که انگار شما فقط نمي ترسيد
مردم مقصر امدند توبه کنند
.به همه ي اون ها نگاه کن خواهش مي کنم بمون
مردم مقصر امدند توبه کنند
خطهاي نامه مي گويند
.به همه ي اون ها نگاه کن خواهش مي کنم بمون
ما بايد به حکنساک بريم
.مردم مقصر امدند توبه کنند
همه ي شما خرمگس ها در بلوار سنتا مونيکا سيگار مي کشيديد
.همه ي شما خرمگس ها در خارج اينجا دربلوار طلوع خورشيد سيگار مي کشيديد
.همه ي شما خرمگس ها در خارج اينجا دربلوار هاليوود سيگار مي کشيديد
تو نبايد هيچ وقت به هاليوود اعتماد مي کردي
تو نبايد هيچ وقت به هاليوود مي رفتي
.همه ي شما زن هاي هرزه دستهاتون را در هوا اورديد واونها را جوري تکون داديد که انگار شما فقط نمي ترسيد
تو نبايد هيچ وقت به هاليوود اعتماد مي کردي

متن آهنگ Bring Your Own Bomb از system of a down

Bring Your Own Bomb
WHY DO THEY ALWAYS SEND THE POOR?!
Barbarisms by Barbaras
With pointed heels
Victorious victories kneel
For brand new spankin' deals
marching forward hypo-critic
and hypnotic computers
you depend on our protection
yet you feed us lies from the tablecloth
la la la la la la la la la la
everybody is going to the party, have a real good time
dancing in the desert, blowing up the sunshine
Kneeling roses
disappearing into Moses' dry mouth
Breaking into Fort Knox stealing
Our intentions
Hangers sitting dripped in oil
Crying freedom
Handed to obsoletion
still you feed us lies from the tablecloth
la la la la la la la la la la
everybody is going to the party, have a real good time
dancing in the desert, blowing up the sunshine [x2]
blast off, it's party time
and we all live in a fascist nation
blast off, it's party time
and where the fuck are you? [x3]
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor? [x4]
Kneeling roses
disappearing into Moses' dry mouth
Breaking into Fort Knox stealing
Our intentions
Hangers sitting dripped in oil
Crying freedom
Handed to obsoletion
still you feed us lies from the tablecloth
la la la la la la la la la la
everybody is going to the party, have a real good time
dancing in the desert, blowing up the sunshine [x 2]
where the fuck are you? [x2]
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor? [x3]
Why...do...they always send the poor?[ x3]
They always send the poor![x2]
بمب خودتو بيار
چرا اونا هميشه اشخاص ضعيف را ميفرستند؟
وحشيگري توسط قوم وحشي
با پاشنه هاي تيز
پيروزي هاي پيروز مندانه زانو ميزنند
در برابر مقابله هاي كاملا جديد و غير عادي
قدم روي نظامي در برابر نگاه موشکفانه
و ماشين هايي هيپنو تيزم شده
تو نيازمند حمايت ما هستي
ولي هنوز به ما از سفره ات دروغ ميخوراني
همه ي مردم به پارتي مي روند تاواقعا لحظاتي خوب داشته باشند
درجايي جدا از مردم مي رقصند و از نور خورشيد (حقيقت)فرار مي کنند
گلهاي رز شکسته شده
در کلام بي ادبي موسي پنهان مي شوند
به زور وارد دزدي هاي فرت ناكس ميشوند
نيت هاي ما
اعدام کننده ها درون نفت نشسته اند و مذاب مي شوند
در حاليكه آزادي را فرياد ميزنند
در بخشش تهي دست(اند){کسي را مشمول عفو خود نمي کنن و همه را از دم تيغ مي گذرانند}
ولي هنوز به ما از سفره ات دروغ ميخوراني
همه ي مردم به پارتي مي روند تاواقعا لحظاتي خوب داشته باشند
درجايي جدا از مردم مي رقصند و از نور خورشيد (حقيقت)فرار مي کنند
صداي شيپور رو قطع کن.اين وقت پارتي است!
و ما همه در يک کشور فاشيست زندگي مي کنيم
صداي شيپور رو قطع کن.اين وقت پارتي است!
وشما کدام گوري هستيد
چرا رئيس جمهورخودش به جنگ نمي ره
چرا اونا هميشه اشخاص ضعيف را ميفرستند؟
چرا رئيس جمهورخودش به جنگ نمي ره
چرا اونا هميشه اشخاص ضعيف را ميفرستند؟
گلهاي رز شکسته شده
در کلام بي ادبي موسي پنهان مي شوند
به زور وارد دزدي هاي فرت ناكس ميشوند
نيت هاي ما
اعدام کننده ها درون نفت نشسته اند و مذاب مي شوند
در حاليكه آزادي را فرياد ميزنند
در بخشش تهي دست(اند){کسي را مشمول عفو خود نمي کنن و همه را از دم تيغ مي گذرانند}
ولي هنوز به ما از سفره ات دروغ ميخوراني
همه ي مردم به پارتي مي روند تاواقعا لحظاتي خوب داشته باشند
درجايي جدا از مردم مي رقصند و از نور خورشيد (حقيقت)فرار مي کنند
شما کدام گوري هستيد
چرا رئيس جمهورخودش به جنگ نمي ره
چرا اونا هميشه اشخاص ضعيف را ميفرستند؟
چرا رئيس جمهور با جنگ مقابله نمي کند
چرا اونا هميشه اشخاص ضعيف را ميفرستند؟
اون ها فقيران رو (به جنگ)مفرستند



متن آهنگ violent pornography از system of a down

violent pornography
Everybody, everybody, everybody livin' now
Everybody, everybody, everybody fucks
Everybody, everybody, everybody livin' now.
Everybody, everybody, everybody sucks
Everybody, everybody, everybody livin' now
Everybody, everybody, everybody dies
Everybody, everybody, everybody livin' now
Everybody, everybody cries
It's a non-stop disco
Bet you it's Nabisco
Betcha didn't know
It's a non-stop disco
Bet you it's Nabisco
Betcha didn't know
It's a non-stop disco
Betcha didn't know Nabisco
Betcha didn't know
It's a non-stop disco
Betcha didn't know [x3]
Everybody, everybody, everybody livin' now
Everybody, everybody, everybody fucks.
Everybody, everybody, everybody livin' now
Everybody, everybody, everybody sucks.
Everybody, everybody, everybody livin' now.
Everybody, everybody, everybody dies,
Everybody, everybody, everybody livin' now.
Everybody, everybody, everybody cries.
It's a non-stop disco
Bet you it's Nabisco
Betcha didn't know
It's a non-stop disco
Bet you it's Nabisco
Betcha didn't know
It's a non-stop disco
Betcha didn't know Nabisco
Betcha didn't know
It's a non-stop disco
Betcha didn't know [x3]
It's the violent pornography!
Choking chicks and sodomy!
The kinda shit you get on your TV! {x2}
Everybody, everybody, everybody livin' now.
Everybody, everybody, everybody sucks.
Everybody, everybody, everybody livin' now.
Everybody, everybody, everybody fucks
Everybody, everybody, everybody livin' now.
Everybody, everybody, everybody dies.
Everybody, everybody, everybody livin' now.
Everybody, everybody, everybody cries.
It's a non-stop disco
Bet you it's Nabisco
Betcha didn't know
It's a non-stop disco
Bet you it's Nabisco
Betcha didn't know
It's a non-stop disco
Betcha didn't know Nabisco
Betcha didn't know
It's a non-stop disco
Betcha didn't know [x3]
It's the violent pornography!
Choking chicks and sodomy!
The kinda shit you get on your TV!
It's the violent pornography!
Choking chicks and sodomy!
The kinda shit that's on your TV!
It's the violent pornography!
Choking chicks and sodomy!
The kinda shit that's on your TV!
It's on the TV
Fuck
Turn off your TV
Can you say brainwashing? (brainwashing)
It's a none-stop disco.

همه زندگی می کنند
همه سکس می کنند
همه زندگی می کنند
اين بيت رو خودتون ترجمه کنيد(به علت تعهد اخلاقي)
همه زند گي مي کنه
همه ميميرند
همه زند گي مي کنند
همه گريه مي کنند
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي تو شرط ميبندي اون نابيسکو است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي تو شرط ميبندي اون نابيسکو است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي تو شرط ميبندي اون نابيسکو است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
همه زند گي مي کنند
همه سکس می کنند
همه زند گي مي کنند
اين بيت رو خودتون ترجمه کنيد(به علت تعهد اخلاقي)
همه زند گي مي کنند
همه ميميرند
همه زند گي مي کنند
همه گريه مي کنند
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي تو شرط ميبندي اون نابيسکو است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي تو شرط ميبندي اون نابيسکو است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي تو شرط ميبندي اون نابيسکو است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک طرح سکسي (که ديدنش براي تو)اجبارييه
جلوي زن و شهر فساد را بگير
اين کثافتهاي معمولي که تو روي تلويزيونت مي گيري
همه زند گي مي کنند
ين بيت رو خودتون ترجمه کنيد(به علت تعهد اخلاقي)
همه زند گي مي کنند
.همه سکس می کنند
همه زند گي مي کنند
همه مي ميرند
همه زند گي مي کنند
همه گريه مي کنند
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي تو شرط ميبندي اون نابيسکو است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي تو شرط ميبندي اون نابيسکو است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي تو شرط ميبندي اون نابيسکو است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک ديسکوي شبانه روزي است
ولي شرط ميبندم نمي دوني
اين يک طرح سکسي (که ديدنش براي تو)اجبارييه
جلوي زن و شهر فساد را بگير
اين کثافتهاي معمولي که تو روي تلويزيونت مي گيري
اين يک طرح سکسي (که ديدنش براي تو)اجبارييه
جلوي زن و شهر فساد را بگير
اين کثافتهاي معمولي که روي تلويزيونت هست
اين يک طرح سکسي (که ديدنش براي تو)اجبارييه
جلوي زن و شهر فساد را بگير
اين کثافتهاي معمولي که روي تلويزيونت هست
اون روي تلويزيون است
لعنتي
تلوزيونت رو خاموش کن
ميتوني بگي شستوشوي مغزي هست؟
(تلويزيون)يک ديسکوي شبانه روزي است


متن آهنگ REVENGA از system of a down

REVENGA
Poisoning a drink
Bleeding in a sink
Choking with a link
Killing with a stink
Just your mother's
HO
Bleeding in a sink
Poisoning a drink
Burning up
My sweet Clementine
Trampling a shrink
Bleeding in a sink
Halleluiah wink
Getting on the brink
Just your mother's
HO
Halleluiah wink
Murdering a shrink
Burning up
On my sweet revenge
Will be yours for the taking
It's in the making baby
My sweet revenge
Will be yours for the taking
It's in the making baby
Killing with a stink
Bleeding in a sink
Poisoning a drink
Getting on the brink
Just your mother's
HO
Bleeding in a sink
Trampling a shrink
Burning up
My sweet Clementine
Poisoning a drink
Bleeding in a sink
Choking with a link
Killing with a stink
Just your mother's
HO
Poisoning a drink
Bleeding in a sink
Burning up
My sweet revenge
Will be yours for the taking
It's in the making baby
My sweet revenge
Will be yours for the taking
It's in the making baby
I saw her laugh
Then she said, "Go away"
I saw her laugh
Then she said, then she said
"Go away, away"
My sweet revenge
Will be yours for the taking
It's in the making baby
My sweet revenge
Will be yours it's in the making
It's in the taking, making, baking, taking, faking
My sweet Clementine
HO Shoulda been coulda been
Woulda been woulda been you

مسموم شدن يک نوشيدني
خون الود شدن در يک وان دستشويي
خفه شدن با يک زنجير
کشته شدن با بوي تعفن
فقط مادرت ....است
دوستان قسمت اصلی این شعر جایی که می گوید فقط مادرت ...است در واقع دشنام است و فقط
در موزیک گروه این دشنام با صدای هو حذف می شود و در کنسرت ها این قسمت درست گفته می شود.
خون الود شدن در يک وان دستشويي
مسموم شدن يک نوشيدني
سوزاندن
کلمنتين شيرين من
لگد کردن يک روانپزشک
خون الود شدن در يک وان دستشويي
هاله لوياه چشمک زد
يک گوشه رفتن
فقط مادر تو ...است
هاله لوياچشمک زد
کشتن يک روانپزشک
سوزاندن
انتقام شيرين من
متعلق به تو هست براي پريشاني
اون الان در حال اماده شدنه عزيزم
انتقام شيرين من
متعلق به تو هست براي پريشاني
اون الان در حال اماده شدنه عزيزم
کشته شدن با بوي تعفن
خون الود شدن در يک وان دستشويي
مسموم شدن يک نوشيدني
يک گوشه رفتن
فقط مادرت ....است
خون الود شدن در يک وان دستشويي
لگد کردن يک روانپزشک
سوزاندن
کلمنتين شيرين من
مسموم شدن يک نوشيدني
خون الود شدن در يک وان دستشويي
خفه شدن با يک زنجير
کشته شدن با بوي تعفن
فقط مادرت ....است
مسموم شدن يک نوشيدني
خون الود شدن در يک وان دستشويي
سوزاندن
انتقام شيرين من
متعلق به تو هست براي پريشاني
اون الان در حال اماده شدنه عزيزم
انتقام شيرين من
متعلق به تو هست براي پريشاني
اون الان در حال اماده شدنه عزيزم
من خنده اون(زن)روديدم
سپس او گفت:گمشو
من خنده اون(زن)روديدم
,سپس او گفت:گمشو
گمشو
انتقام شيرين من
متعلق به تو هست براي پريشاني
اون الان در حال اماده شدنه عزيزم
انتقام شيرين من
مال تو است و اون الان در حال اماده شدنه عزيزم
اون در پريشاني است.ساختن .پختن.پريشاني.گول زدن
اوه کلمنتين شيرين من
بايد بشه .مي تونه بشه
/خواهد شد. در مورد تو خواهد شد/انتقام گيري من


متن آهنگ CIGARO از system of a down

CIGARO
My cock is much bigger than yours
My cock can walk right through the door
With a feeling so pure
It's got you screaming back for
Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
My shit stinks much better than yours
My shit stinks right down to the floor
With a feeling so pure
It's got you coming back for
Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
Can't you see that I love my cock
Cant you see that you love my cock
Cant you see that we love my cock
We're the regulators that deregulate
We're the animators that de-animate
We're the propagators of all genocide
Burning through the world's resources
Then we turn and hide
We're Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
We're the regulators that deregulate
We're the animators that de-animate
We're Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
Cool, in denial
We're the cruel regulators smoking cigaro, cigaro, cigar
My cock is much bigger than yours
My cock can walk right through the door
With a feeling so pure
It's got you screaming back for more
سيگار
چخماق تفنگ من از مال همتون بزرگتر هست
چخماق اسلحه من ميتونه درست از وسط در گردش کنه
همراه با خيالي کاملا اسوده
اون شما رو فرياد زنان به عقب مي کشونه
خونسرد.در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
خونسرد.در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
بوي کثافت من از مال همه ي شما بيشتر هست
بوي کثافت من قائم تو زمين مي افتد (تو تمام زمين پخش ميشه)
همراه با خيالي کاملا اسوده
اون شما رو وادار به عقب نشينش مي کنه
خونسرد.در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
خونسرد.در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
خونسرد.در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
خونسرد.در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
شما نمي تونيد بفهميد که من عاشق چخماق تفنگم هستم
شما نمي تونيد بفهميد که شما عاشق چخماق تفنگم هستيد
شما نمي تونيد بفهميد که ما عاشق چخماق تفنگم هستيم
ما ناظم هايي هستيم که نظم رو کم مي کنيم
ما جان بخش هايي هستيم که روح رو ميگيريم(ادم مي کشيم)
ما ترويج دهنده ي کشتار جمعي هستيم
تمام مدارک جهان مي سوزند
بنابراين ما وارونه و پنهان مي شويم
ما خونسرد هستيم و در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
خونسرد.در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
ما ناظم هايي هستيم که نظم رو کم مي کنيم
(ما جان بخش هايي هستيم که روح رو ميگيريم(ادم مي کشيم
ما خونسرد هستيم و در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
خونسرد.در تکذيب
ما ناظم هاي خشني هستيم که سيگار مي کشيم
چخماق تفنگ من از مال همتون بزرگتر هست
چخماق اسلحه من ميتونه درست از وسط در گردش کنه
همراه با خيالي کاملا اسوده
اون شما رو فرياد زنان به عقب مي کشونه


متن آهنگ Radio-Video از system of a down

Radio-Video
Hey man look at me rockin' out
I'm on the radio
Hey man look at me rockin' out
I'm on the video
Hey man look at me rockin' out
I'm on the radio
Hey man look at me rockin' out
I'm on the video with Danny and Lisa
They take me away from
The strangest places
Sweet Danny and Lisa
They take me away from[x2]
The strangest places
Sweet Danny and Lisa
They take me away from
Hey man look at me rockin' out
I'm on the radio
Hey man look at me rockin' out
I'm on the video with Danny and Lisa
They take me away from
The strangest places
Sweet Danny and Lisa
They take me away from[x2]
The strangest places
Sweet Danny and Lisa
They take me away from
Hey man look at me rockin' out
I'm on the radio
Hey man look at me rockin' out
I'm on the video with Danny and Lisa
They take me away from
The strangest places
Sweet Danny and Lisa
Hey man look at me rockin' out
I'm on the radio
Hey man look at me rockin' out
I'm on the video
Hey man look at me rockin' out
I'm on the radio
Hey man look at me rockin' out
I'm on the video with Danny and Lisa
هي مرد به من نگاه کن که دارم راک می کنم
من تو رادیو ام
هی مرد به من نگاه کن که دارم راک می کنم
من تو تلویزیونم
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من تو رادیو ام
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من با دن و لیسا(دو تا از دوستای بچگی دارون ملکیان) تو تلویزیونم
اونا(دن و لیسا)من رو دور کردن از
عجیب غریب ترین جاها
دن و لیسای مهربون
اونا منو از...دور کردن
اونا(دن و لیسا)من رو دور کردن از
عجیب غریب ترین جاها
دن و لیسای مهربون
اونا منو از...دور کردن
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من تو رادیو ام
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من با دن و لیسا(دو تا از دوستای بچگی دارون ملکیان) تو تلویزیونم
اونا من رو دور کردن
عجیب غریب ترین جاها
دن و لیسای مهربون
اونا منو از...دور کردن
اونا(دن و لیسا)من رو دور کردن از
عجیب غریب ترین جاها
دن و لیسای مهربون
اونا منو از...دور کردن
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من تو رادیو ام
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من با دن و لیسا(دو تا از دوستای بچگی دارون ملکیان) تو تلویزیونم
اونا(دن و لیسا)من رو دور کردن از
عجیب غریب ترین جاها
دن و لیسای مهربون
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من تو رادیو ام
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من تو تلویزیونم
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من تو رادیو ام
هي مرد به من نگاه کن که راک می کنم
من با دن و لیسا(دو تا از دوستای بچگی دارون ملکیان) تو تلویزیونم


متن آهنگ Old school Hollywood از system of a down

Old school Hollywood
Tony Danza cuts in line
(Old school Hollywood, washed up Hollywood)
Standing in the sun, I'm wasting my time
(Old school Hollywood, washed up Hollywood)
Old school Hollywood, baseball
Jack Galardi's ten feet tall
Old school Hollywood, baseball
Me and Frankie Avalon
Old school Hollywood, washed up Hollywood[x2]
Hey man don't you touch my belt
(Old school Hollywood, washed up Hollywood)
Standing in the sun, I'm about to melt
(Old school Hollywood, washed up Hollywood)
Old school Hollywood, baseball
Jack Galardi's ten feet tall.
Old school Hollywood, baseball
Me and Frankie Avalon
Old school Hollywood, washed up Hollywood[x2]
Old school Hollywood, baseball
x6
Old school Hollywood, baseball.
Jack Galardi's ten feet tall
Old school Hollywood, baseball
Me and Frankie Avalon
Old school Hollywood, washed up Hollywood [x4]
توني دينزا خط دفاع رو شکست
مدرسه کهنه هاليوود.هاليوود بکلي محو شده
من تو نور خورشيد وايستادم و وقتمو هدر مي دم
مدرسه کهنه هاليوود.هاليوود بکلي محو شده
مدرسه کهنه هاليوود .(و)بيس بال
جک جلاردي ده فوت قد داره
مدرسه کهنه هاليوود .(و)بيس بال
من و فرانکي اولان
مدرسه کهنه هاليوود.هاليوود بکلي محو شده
هي مرد . به کمر من دست نزن
مدرسه کهنه هاليوود.هاليوود بکلي محو شده
من زير خورشيد وايستادم و من نزديک ذوب شدنم
مدرسه کهنه هاليوود.هاليوود بکلي محو شده
مدرسه کهنه هاليوود .(و)بيس بال
جک جلاردي ده فوت قد داره
مدرسه کهنه هاليوود .(و)بيس بال
من و فرانکي اولان
مدرسه کهنه هاليوود.هاليوود بکلي محو شده
مدرسه کهنه هاليوود .(و)بيس بال
مدرسه کهنه هاليوود .(و)بيس بال
جک جلاردي ده فوت قد داشت
مدرسه کهنه هاليوود .(و)بيس بال
من و فرانکي اولان
مدرسه کهنه هاليوود.هاليوود بکلي محو شده


متن آهنگ Psycho از system of a down

Psycho
Psycho, groupie, cocaine, crazy[x3]
Psycho groupie coke
Makes you high, makes you hide
Makes you really want to go- stop
Psycho groupie cocaine crazy
Psycho groupie coke
Makes you high, makes you hide
Do you really want to think and stop
Stop your eyes from flowing
Psycho, groupie, cocaine, crazy[x2]
Psycho groupie coke
Makes you high, makes you hide
Makes you really want to go - stop
Psycho groupie cocaine crazy
Psycho groupie coke
Makes you high, makes you hide
Do you really want to think and stop
Stop your eyes from flowing out
So you want the world to stop
Stop in and watch your body fully drop
From the time you were a
Psycho, groupie, cocaine, crazy
So you want to see the show
You really don't have to be a ho
From the time you were a
Psycho, groupie, cocaine, crazy[x3]
Psycho groupie coke,
Makes you high, makes you hide,
Makes you really want to go - stop
Psycho groupie cocaine crazy
Psycho groupie coke
Makes you high, makes you hide
Do you really want to think and stop
Stop your eyes from flowing out
So you want the world to stop
Rushing to watch your spirit fully drop
From the time you were a
Psycho, groupie, cocaine, crazy,
So you want to see the show
You really don't have to be a ho
From the time you were a
Psycho, groupie, cocaine, crazy

بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين.ديوانه
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين
تو رو وادار مي کنه خشن باشي و تو رو وادار مي کنه (از مردم )مخفي بشي
تو رو وادار مي کنه که واقعا بخاي بري .بايست
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين.ديوانه
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين
تو رو وادار مي کنه خشن باشي و تو رو وادار مي کنه (از مردم )مخفي بشي
ايا تو واقعا مي خاي که فکر کني و متوقف شي؟
چشمات از( اون چيزي که )جريان داره متوقف کن
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين.ديوانه
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين
تو رو وادار مي کنه خشن باشي و تو رو وادار مي کنه (از مردم )مخفي بشي
تو رو وادار مي کنه که واقعا بخاي بري .بايست
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين.ديوانه
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين
تو رو وادار مي کنه خشن باشي و تو رو وادار مي کنه (از مردم )مخفي بشي
ايا تو واقعا مي خاي که فکر کني و متوقف شي؟
چشمات از( اون چيزي که ) بيرون جريان داره متوقف کن
پس تو جهان رو براي توقف مي خاي
از داخل متوقف شو و نگاه کن که که بدنت کاملا چکه مي کنه(داري از بين مي ري)
از وقتي که تو يک ............شدي
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين.ديوانه
پس تو مي خاي يک نمايش ببيني
تو واقعا مجبور نيستي يک فاحشه باشي
از وقتي که تو يک ...............شدي
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين.ديوانه
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين
تو رو وادار مي کنه خشن باشي و تو رو وادار مي کنه (از مردم )مخفي بشي
تو رو وادار مي کنه که واقعا بخاي بري .بايست
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين.ديوانه
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين
تو رو وادار مي کنه خشن باشي و تو رو وادار مي کنه (از مردم )مخفي بشي
ايا تو واقعا مي خاي فکر کني و متوقف بشي؟
چشمات از( اون چيزي که ) بيرون جريان داره متوقف کن
س تو جهان رو براي توقف مي خاي
يورش بردن براي ديدن روحت که کاملا چکه مي کنه(از بين ميري)
از وقتي که تو يک.................شدي
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين.ديوانه
پس تو مي خاي يک نمايش ببيني
تو واقعا مجبور نيستي يک فاحشه باشي
از وقتي که تو يک.................شدي
بيمار رواني .فاحشه(زني که در کنسرت هاي راک رو دستها مي چرخه).کوکائين.ديوانه


متن آهنگ P.L.U.C.K از system of a down

P.L.U.C.K.(Demo)("Politically, Lying, Unholy, Cowardly Killers")
Elimination[x3]
Die!
Why!
Walk Down![x2]
A whole race, genocide
Taking away all of our pride
A whole race, genocide
Take it away
Watch it all fall down
Dont speak
Dont hear
Dont everybody scream
thousand dying on your TV screen100
Dont speak
Dont hear
Nothing real to fear
The sick man of Europe finishing up his (meal)
Recognition
Restoration
Reparation
Recognition
Restoration
Reparation
Watch it all fall
Revolution the only solution
The armed response of an entire nation
Revolution the only solution
Weve taken all your shit
Now its time for restitution
The plan was mastered and called genocide
(Never want to see you around)
Took all the children and the we died
(Never want to see you around)
The few that remained were never found
(Never want to see you around)
All in a system
Down
Walk down[x2]
Watch it all fall down
They tried to terminate us
Knowing no one would fuss
Its time to take it over
Its time for the attack
They tried to terminate us
Knowing no one would fuss
Its time to take it over
Its time for the attack
The plan was mastered and called genocide
(Never want to see you around)
Took all the children and the we died
(Never want to see you around)
The few that remained were never found
(Never want to see you around)
All in a system
Down
Hangman
Guilty
Hangman
Guilty
Fuck you like a dog
(Fuck you )
Well I see you barking like a dog
Fuck you like a dog
(Fuck you )
Well I see you barking like a dog

سياسي.دروغ گويي.کفر اميز.قاتل بي شرف
حذف شدن
مرگ
چرا
حرکت بسمت سقوط
يک کشتار جمعي تمام عيار و سريع
همه ي مباهات ما از ما گرفته شد
يک کشتار جمعي تمام عيار و سريع
اونو دور کن
اونو نگاه کن که تماما سقوط مي کنه
نه حرفي زدي
نه خبر دار شدي
نه هيچکي جيغ زد
صد هزار نفر رو صفحه ي تلويزيون تو مردند
نه حرفي زدي
نه خبر دار شدي
هيچ چيزي براي ترس واقعي نيست
مرد مريض اروپايي غذاشو تموم کرد
اعتراف کردن
ترميم کردن
غرامت پرداختن
عتراف کردن
ترميم کردن
غرامت پرداختن
اونو نگاه کن که کاملا سقوط مي کنه
انقلاب تنها راه چاره است
جوابگويي مسلحانه به يک ملت کامل
انقلاب تنها راه چاره است
ما همه ي کثافتهاي تو رو گرفتيم
الان وقت تلافيه
نقشه ماهرانه بود و کشتار جمعي نام داشت
نميخوامتو رو اين اطراف ببينم
تمام بچه ها رو بردار و ما مرده ايم
نمي خوام تو رو اين اطراف ببينم
اون عده ي کمي هم که باقي موندند هيچ وقت پيدا نشدند
نميخوامتو رو اين اطراف ببينم
همه در يک نظام
فروپاشي
حرکت به سمت سقوط
حرکت به سمت سقوط
اونو نگاه کن که کاملا سقوط مي کنه
اونا سعي کردند ما رو منقرض کنند
مي دونستند هيچ کي اعتراض نمي کنه
الان وقتشه که اونو تموم کنيم
الان وقت حمله است
اونا سعي کردند ما رو منقرض کنند
مي دونستند هيچ کي اعتراض نمي کنه
الان وقتشه که اونو تموم کنيم
الان وقت حمله است
نقشه ماهرانه بود و کشتار جمعي نام داشت
نميخوامتو رو اين اطراف ببينم
تمام بچه ها رو بردار و ما مرده ايم
نميخوامتو رو اين اطراف ببينم
اون عده ي کمي هم که باقي موندند هيچ وقت پيدا نشدند
نميخوامتو رو اين اطراف ببينم
همه در نظام
فروپاشي
مزدور
گناهکار
مزدور
گناه کار
تو رو مثل يه سگ گاييدم
ااوه من تو رو ديدم که مثل يه سگ واغ واغ مي کردي
تو رو مثل يه سگ گاييدم
اوه من تو رو ديدم که مثل يه سگ واغ واغ مي کردي


متن آهنگ bubbles از system of a down

bubbles
Fish that don’t drown, Life in a bubble jungle
I wouldn’t frown, Not short another chuckle
Snake in the ground, But I was in there for you
Now leaving town, Life in a bubble jungle
Seeing you believing
Us adhering
We’re the power struck
Believing, then kneeling
Appeasing
The power struggle
We’re left with no arms, Right in the power struggle[x2]
Wearing a crown, Life in a bubble jungle
Chasing a clown, Not short another chuckle
Snake in the ground, But I was waiting for you
Now we have found, Life in a bubble jungle
Seeing you believing
Us adhering
We’re the power struck
Believing, then kneeling
Appeasing
The power struggle
We’re left with no arms
Right in the power struggle
We’re left with no arms
Right in the power struggle
Left with no arms
In the power struggle
Left with no arms
In the power struggle
May I remind you,{x11}
Your life is in a bubble jungle
Seeing you believing
Us adhering
We’re the power struck
Believing, then kneeling
Appeasing
The power struggle
We’re left with no arms
Right in the power struggle{x5}
,ماهی که غرق نمی شود.زندگی در یک جنگلی از اندیشه های پوچ
,نه اخم می کنم.و نه حتی اهسته درون خودم می خندم
,بر زمین می خزم.ولی من بخاطر تو آنجا بودم
, حال شهر را ترک می گویم.و در جنگلی از اندیشه های پوچ زندگی می کنم
می بینم که ایمان آورده ای
به قدرت وفاداری مان
, ما قدرت ستیز هستیم
,ایمان اوردیم سپس زانو زدیم
, خاموش نشسته ایم
, جنگ قدرت
. ما بی هیچ اسلحه ای رها شده ایم.درست در میان جنگ قدرت
,تاج سلطنت بر سر می گذاریم.و در جنگلی از افکار پوچ زندگی می کنیم
,در پی یک دلقک هستیم.حتی زیر لب هم لبخندی کوتاه نمی زنیم
بر زمین می خزم.ولی من بخاطر تو صبر کردم
حال که ما پیدا شدیم.در جنگلی از افکار پوچ زندگی می کنیم
می بینم که ایمان آورده ای
به قدرت وفاداری مان
, ما قدرت ستیز هستیم
,ایمان اوردیم سپس زانو زدیم
, خاموش نشسته ایم
, جنگ قدرت
,ما بی هیچ اسلحه ای رها شده ایم
,.درست در میان جنگ قدرت
,ما بی هیچ اسلحه ای رها شده ایم
.درست در میان جنگ قدرت
,رهاشدن بدون هیچ اسلحه ای
,. در میان جنگ قدرت
,,رهاشدن بدون هیچ اسلحه ای
. در میان جنگ قدرت
شاید به خاطر بیاورمت
, زندگی تو در جنگلی از اندیشه های پوچ است
می بینم که ایمان آورده ای
به قدرت وفاداری مان
, ما قدرت ستیز هستیم
,ایمان اوردیم سپس زانو زدیم
, خاموش نشسته ایم
, جنگ قدرت
,ما بی هیچ اسلحه ای رها شده ایم
درست در میان جنگ قدرت.


متن آهنگ Prison Song از system of a down

Prison Song

They're trying to build a prison[x2]
Following the rights movements
You clamped on with your iron fists
Drugs became conveniently
Available for all the kids
Following the rights movements
You clamped on with your iron fists
Drugs became conveniently
Available for all the kids
I buy my crack, my smack, my bitch
right here in Hollywood
Nearly 2 million Americans are incarcerated
In the prison system, prison system
Prison system of the U.S
They're trying to build a prison[x2]
They're trying to build a prison, (for you and me to live in)
Another prison system[x2]
Another prison system. (for you and me to live in)
Minor drug offenders fill your prisons
You don't even flinch
All our taxes paying for your wars
Against the new non-rich
Minor drug offenders fill your prisons
You don't even flinch
All our taxes paying for your wars
Against the new non-rich
I buy my crack, my smack, my bitch
right here in Hollywood
The percentage of Americans in the prison system
Prison system, has doubled since 1985
They're trying to build a prison[x2]
They're trying to build a prison, (for you and me to live in)
Another prison system[x2]
Another prison system. (for you and me to live in)
For you and I, for you and I , for you and I
They're trying to build a prison[x3]
For you and me
Oh baby, you and me
All research and successful drug policy show
That treatment should be increased
And law enforcement decreased
While abolishing mandatory minimum sentences
All research and successful drug policy show
That treatment should be increased
And law enforcement decreased
While abolishing mandatory minimum sentences
Utilizing drugs to pay for secret wars around the world
Drugs are now your global policy
Now you police the globe
I buy my crack, my smack, my bitch
right here in Hollywood
Drug money is used to rig elections
And train brutal corporate sponsored
Dictators around the world
They're trying to build a prison[x2]
They're trying to build a prison, (for you and me to live in)
Another prison system[x2]
Another prison system. (for you and me to live in)
For you and I, for you and I , for you and I
They're trying to build a prison[x3]
For you and me
Oh baby, you and me

,اونا سعي مي کنن يه زندان بسازن
در پي تحرکات صحيح
,تو مشتهاي اهنينت رو بيرون کشيدي
مواد مخدر راحت شده اند
,در دسترس تمام کودکان قرار گرفته است
در پي تحرکات صحيح
,,تو مشتهاي اهنينت رو بيرون کشيدي
مواد مخدر راحت شده اند
,در دسترس تمام کودکان قرار گرفته است
من شکست و سيلي خوردن و زن هرزه مو خريدم
.دقيقا همينجا تو هاليوود
تقريبا دو مليون امريکايي الان زنداني اند
,در نظام زندان .نظام زندان
.نظام زندان امريکا
,اونا سعي مي کنن يه زندان بسازن
اونا سعي مي کنن که يه زندان ديگه بسازن براي من و تو که توش زندگي کنيم
,يک نظام زندان ديگه
يک نظام زندان ديگه که من و تو که توش زندگي کنيم
کودکان محکوم به مصرف مواد مخدر زندان هاتو پر کردند
تو تا حالا شانه خالي نکردي(استعفا نکردي)
همه ي ماليات هاي ما صرف جنگ هاي تو شد
,در برابر (نظام هاي)عدم ثروتمنمداري جديد
کودکان محکوم به مصرف مواد مخدر زندان هاتو پر کردند
(تو هنوز شانه خالي نمي کني(استعفا نمي کني
همه ي ماليات هاي ما صرف جنگ هاي تو شد
,در برابر (نظام هاي)عدم ثروتمنمداري جديد
من شکست و سيلي خوردن و زن هرزه مو خريدم
.دقيقا همينجا تو هاليوود
چندين در صد از امريکائي ها در زندان اند
,نظام زنداني اي که تا سال 1985 دو برابر شدند
,اونا سعي مي کنن يه زندان بسازن
اونا سعي مي کنند يه زندان بسازند که من و تو توش زندگي کنيم
,يک نظام محبوس ديگه
يک نظام محبوس ديگه(براي من و تو براي زندگي کردن درونش)
.براي تو و من.براي تو و من.براي تو و من
,اونا سعي مي کنن يه زندان بسازن
,براي تو و من
.اوه عزيزم تو و من
تمام تحقيقات علمي و تمام سياست هاي موفق مواد مخدر نشان مي دهند
,که معالجه بايد زيادتر مي شد
ولي قانون مجبور مي کنه که کمتر بشن(معالجه ها)
,موقعي که عزل سرپرست کمتر قضاوت مي شه
تمام تحقيقات علمي و تمام سياست هاي موفق مواد مخدر نشان مي دهند
,که معالجه بايد زيادتر مي شد
ولي قانون مجبور مي کنه که کمتر بشن(معالجه ها)
.تمام تحقيقات علمي و تمام سياست هاي موفق مواد مخدر نشان مي دهند
,مواد مخدر براي جنگ هاي مخفي در سرتاسر جهان مصرف مي شن
,مواد مخدر سياست جديد جهاني اند
,حالا تو پليس جهاني
من شکست و سيلي خوردن و زن هرزه مو خريدم
.دقيقا اينجا در هالييود
,پولهاي مواد مخدر براي تقلب در انتخابات استفاده شد
و يه دسته وحشي از نظر حقوقي مسئوليت دار شدند (که)
.ديکتاتور ها در سراسر جهان(بشوند)
,اونا سعي مي کنن يه زندان بسازن
اونا سعي مي کنن که يه زندان بسازن براي من و تو که داخلش زندگي کنيم
,يک نظام محبوس ديگه
يک نظام محبوس ديگه براي من و تو که درونش زندگي کنيم
.براي تو و من براي تو ومن براي تو و من
,اونا سعي مي کنن يه زندان بسازن
,براي تو و من
.اوه عزيزم تو و من



متن آهنگ Kill Rock N Roll از system of a down

Kill Rock N Roll



So I felt like the biggest asshole

Felt like the biggest asshole

when I killed your rock and roll

move down the sexy people

Every time I look in your eyes, every day I'm watching you die

All the faults I see in you die, and why?

So I'm don't like the biggest asshole

(I want the biggest asshole)

When I killed your rock n roll

(Or killed the sexy people)

Every time I look In your eyes, every day I'm watching you die

All the thoughts I'm singing you defour and why

Leave all the grass

Eat all the grass that you want

Accidents happen In the dark

Eat all the grass that you want

Accidents happen In the dark

Eat all the grass that you want

Accidents happen In the dark

Eat all the grass that you want

Accidents happen

Every time I look In your eyes, every day I'm watching you die

All the thoughts I'm singing you defour and why

Why Why[x2]

So I felt like the biggest asshole

When I killed rock n roll

When I felt like the biggest asshole

When I killed rock n roll

Kill Rock N Roll

(now sound kill rock N roll about sexy people in out of here)

پس من احساسي شبيه (احساس)بزرگترين ابله کردم

احساسي شبيه (احساس)بزرگترين ابله کردم

موقعي که من راک اند رول تو رو کشتم

مردم سکسي رو از بین بردم

هروقت که من تو چشمات نگاه کردم . هر روز من مرگ تو رو تماشا مي کنم

تمام خطاهايي که من در تو مي ديدم مردند و واسه چي؟

پس من شبيه بزرگترين احمق نيستم

من به بزرگترين احمق نياز دارم

موقعي که من راک اند رول تو رو کشتم

يا مردم سکسي رو کشتم

هروقت که من تو چشمات نگاه کردم . هر روز من مرگ تو رو تماشا مي کنم

همه ي عقايدي که من براي تو مي خونم بلعيده شدند و چرا؟

همه ي ماري جوانا ها(نوعي مواد مخدر) رو ترک کن

خوردن همه ي ماري جوانا ها ( چيزيه) که تو مي خاي

حوادث ناگوار در تاريکي به وجود امدند

خوردن همه ي ماري جوانا ها ( چيزيه) که تو مي خاي

حوادث ناگوار در تاريکي به وجود امدند

خوردن همه ي ماري جوانا ها ( چيزيه) که تو مي خاي

حوادث ناگوار در تاريکي به وجود امدند

خوردن همه ي ماري جوانا ها ( چيزيه) که تو مي خاي

حوادث ناگوار به وجود امدند

هروقت که من تو چشمات نگاه کردم و هر روز که من مرگ تو رو تماشا مي کنم

همه ي عقايدي که من براي تو مي خونم بلعيده شدند و چرا؟

چرا ؟چرا؟

پس من احساسي شبيه (احساس)بزرگترين ابله کردم

موقعي که من راک اند رول رو کشتم

موقعي که من شبيه (احساس)بزرگترين ابله کردم

موقعي که من راک اند رول رو کشتم

دارون ملکيان در ابتداي يکي از کنسرتهايي که اين اهنگ رو توش اجرا کردند گفت:حالا اهنگ

که درباره ي مردم سکسي در خارج از اين جا است

 


متن آهنگ Roulette از system of a down

Roulette

I have a problem that I cannot explain
I have no reason why it should have been so plain
Have no questions but I sure have excuse
I lack the reason why I should be so confused
I know, how I feel when I'm around you
I don't know, how I feel when I'm around you
Around you
Left a message but it ain't a bit of use
I have some pictures, the wild might be the deuce
Today you saw, you saw me, you explained
Playing the show and running down the plane
I know, how I feel when I'm around you
I don't know, how I feel when I'm around you
I know, how I feel when I'm around you
I don't know, how I feel when I'm around you
Around you, around you, around you
I know, how I feel when I'm around you
I don't know, how I feel when I'm around you
I know, how I feel when I'm around you
I don't know, how I feel when I'm around you
Around you, around you, around you, around you
,من یه مشکل دارم که نمی تونم توضیحش بدم
,من دلیلی ندارم که چرا اون باید خیلی ساده و رک می بود
,هیچ سوالی ندارم که من بتونم قطعا بهانه قرارش بدم
,من من دلیلی ندارم که بخاطرش سردرگم باشم
,من می دونم من چه حسی دارم موقعی که نزدیک تو ام
,من نمی دونم چه احساسی دارم موقعی که پیش تو ام
,نزدیک تو
,یک نامه گذاشتی ولی اون اصلا بدرد نخورد
,من چن تا تصور دارم که شیفته باید بلا باشد
,تو امروز دیدی .تو منو دیدی.تو توضیح دادی
,من یک نمایش اجرا کردم و هواپیما سقوط کرد
,من می دونم من چه حسی دارم موقعی که نزدیک تو ام
,من نمی دونم چه احساسی دارم موقعی که پیش تو ام
,من نمی دونم چه احساسی دارم موقعی که پیش تو ام
,من نمی دونم چه احساسی دارم موقعی که پیش تو ام
نزدیک تو .نزدیک تو .نزدیک تو
,من می دونم من چه حسی دارم موقعی که نزدیک تو ام
,من نمی دونم چه احساسی دارم موقعی که پیش تو ام
,من می دونم من چه حسی دارم موقعی که نزدیک تو ام
,من نمی دونم چه احساسی دارم موقعی که پیش تو ام
نزدیک تو .نزدیک تو .نزدیک تو

متن آهنگ STREAMLINE از system of a down

STREAMLINE

I know, the weather's gonna be fine,
I can, see you cross the streamline
My love, waits for me in daytime
But I can, see you through the snowblind, You are gone, I wasn't there for,
Goodbyes are long
I wasn't there for goodbye, But I wasn't there for goodbye, I know, time reveals in hindsight
I can, wrestle with the stormy night
Because, your love lasts a lifetime
But I can, see you through the snowblind, You are gone, but I wasn't there for
Goodbyes are long,
You are gone, but I wasn't there for
Goodbyes are long
I wasn't there for goodbye, I wasn't there for you, I wasn't there
I wasn't there for you
I wasn't there for you, You are gone, but I wasn't there for
Goodbyes are long
I wasn't there for goodbye
Goodbye[x2]

من میدونم هوا داره صاف میشه
, من میتونم تو رو ببینم که ساده جدا شدی
,عشق من.مدت روز را برای من صبر کرد
ولی من
می تونم از میان برف کور(کور برفی)ببینم که تو رفته بودی(ولی)من اونجا نبودم برای
, خدا حافظی ها از وقت گذشته بودند
, من اونجا برای خداحافظی نبودم .ولی من اونجا برای خداحافظی نبودم .من میدونم
زمان در ادراک فاش می کند
,من میتونم با شب طوفانی گلاویز بشم
, زیرا عشقت درتمام زندگی به درازا کشید
ولی من
می تونم از میان برف کور(کور برفی)ببینم که تو رفته بودی(ولی)من اونجا نبودم برای
خدا حافظی ها از وقت گذشته بودند
تو رفته بودی .ولی من اونجا نبودم برای
, خدا حافظی ها از وقت گذشته بودند
, من اونجا برای خداحافظی نبودم .ولی من اونجا برای تو نبودم .من اونجا نبودم
, ولی من اونجا برای تو نبودم
تو رفته بودی.ولی من اونجا نبودم برای
, خدا حافظی ها از وقت گذشته بودند
, ولی من اونجا برای خداحافظی نبودم
.خداحافظ



متن آهنگ Ego Brain از system of a down

Ego Brain

Life is 'bout a dream
Drifting on a stream, a stream
Consciously it seems
All of what remains
Ego Brain
That makes shame
Shame, love after it rains
You see my pain is real
Watch my world dissolve
And pretend that none of us see the Fall
As I turn to sand
You took me by the hand
And declared, that love prevails over all
I am just a man
Fighting other men
For land, for land
While I turn to sand
In spite of the pain
Ego Brain
That make shame
Shame, love after it rains
You see my pain is real
Watch my world dissolve
And pretend that none of us see the Fall
As I turn to sand
You took me by the hand
And declared, that love prevails over all
All of what remains
Ego Brain
That makes shame
Shame, love after it rains
You see my pain is real
Watch my world dissolve
And pretend that none of us see the Fall
As I turn to sand
You took me by the hand
And declared, that love prevails over all

زندگي کشمکش يک خواب است
در يک رودخانه بي اختيارحرکت کردن.يک رودخانه
ولي اون(زندگي:بي اختيار حرکت کردن در يک رودخانه) اگاهانه به نظر مي رسه
همه ي چيزي که باقي مانده
خود کشي
, اونه که شرم بوجود مي اره
شرم .عشق بعد از اون مي باره
تو مي بيني رنج من واقعيه
ببين دنياي من از بين رفت
همه ي ادعا هاي الکي مبني بر اين که هيچ کدوم از ما سقوط کردن رو نديده
موقعي که من مشغول شن ريختن شدم
تو منو با دست گرفتي
.و اظهار کردي که عشق بر همه چيز غالب مي شه
من فقط يه مرد ام
که با يک مرد ديگه مي جنگه
براي سرزمين .براي سرزمين
موقعي که من مشغول شن ريختن شدم
علي رغم رنج
خود کشي
اونه که شرم مياره
شرم.عشق بعد از اون مي باره
تو مي بيني که رنج من واقعيه
ببين که دنياي من از بين رفت
همه ي ادعا هاي الکي مبني بر اين که هيچ کدوم از ما سقوط کردن رو نديده
موقعي که من مشغول شن ريختن شدم
تو منو با دست گرفتي
.و اظهار کردي که عشق بر همه چيز غالب مي شه
همه ي چيزي که باقي مونده
خود کشي
اونه که شرم مياره
شرم.عشق بعد از اون مي باره
تو مي بيني که رنج من واقعيه
ببين که دنياي من از بين مي ره
همه ي ادعا هاي الکي مبني بر اين که هيچ کدوم از ما سقوط کردن رو نديده
موقعي که من مشغول شن ريختن شدم
تو منو با دست گرفتي
.و اظهار کردي که عشق بر همه چيز غالب مي شه


متن آهنگ Innervision از system of a down

Innervision

I have a home
Longing to roam
I have to find you
I have to meet you
Signs of your face
Slowing your pace
I need your guidance
I need to seek my innervision
Innervision
My pupils dance
Lost in a trance
Your sacred silence
Losing all violence
Stars in their place
Mirror your face
I need to find you
I need to seek my innervision
Innervision, Innervision
It's never too late to reinvent the bicycle
A smile that brings forth energy or life
Giving you force
It's never too late to reinvent the bicycle
A smile that brings forth energy or life
Giving you force
Vision
There's only one true path in life
The road that leads to all leads to one
There's only one true path in life (inner vision)
The road that leads to all (inner vision)
Innervision
Your sacred silence
losing all violence
من یه خونه دارم
دوست دارم سرگردان شم
من مجبورم تو رو پیدا کنم
من مجبورم تو رو ببینم
نشانه هایی از صورت تو
سرعتت کم می شه
من به راهنمایی تو نیاز دارم
من نیاز دارم که رویای درونی خودمو پیدا کنم
رویای درونی
شاگردان من می رقصند
در حالیکه خودشونو در نئشگی از دست داده اند
سکوت مقدس تو
همه ی بی حرمتی ها رو شکست می ده
ستاره ها در جاهایشان
تصویر صورت تو رو بازتاب می کنند
من نیاز دارم که تو رو پیدا کنم
من نیاز دارم که دنبال رویای درونی خودم بگردم
رویای درونی.رویای درونی
این اصلا خیلی دیر نیست که دوباره دوچرخه اختراع بشه
یک خنده که مو جب اوردن قدرت جلو رفتن یا زندگی شد
به تو قدرت می ده
این اصلا خیلی دیر نیست که دوباره دوچرخه اختراع بشه
یک خنده که مو جب اوردن قدرت جلو رفتن یا زندگی شد
به تو قدرت می ده
رویا
فقط یک مسیر درست در زندگی وجود داره
مسیری که به همه راهنمایی شد و به یگانه هدایت می کنه
فقط یک مسیر درست در زندگی وجود داره(روئیای درونی)
مسیری که به همه راهنمایی شد(روئیای درونی)
روئیای درونی
سکوت مقدس تو
همه ی بی حرمتی ها رو شکست می ده


متن آهنگ Bounce از system of a down

Bounce

Jump, Bounce, Down, Up
I went out on a date
With a girl, a bit late
She had so many friends
Gliding through many hands.
I brought my pogo stick
Just to show her a trick
She had so many friends
Gliding through many hands
Jump Pogo?
Bounce Pogo
Down Pogo, Up Pogo
Unannounced twister games,
All players with no names
They lined up double quick
But just one pogo stick
Everyone gets to play,
Runaway, expose'
It was so exotic
But just one pogo stick
Jump Pogo?
Bounce Pogo
Down Pogo, Up Pogo
Oh, I like to spread you out
Touching whoever's behind
Jump Pogo?
Bounce Pogo
Down Pogo, Up Pogo

بپر.پرش کن.پايين.بالا
,يه موقعي من بيرون رفتم
,با يه دختر.يه خورده کند
,اون دوستاي زيادي داشت
از ميان دستاي زيادي سر مي خورد
,من اسباب بازي پرش کننده مو اوردم
,فقط واسه اين که به اون(دختره)يه حيله نشون بدم
,اون دوستاي زيادي داشت
.از وسط دستاي زيادي سر مي خورد
..بپر اسباب بازي پرنده
,پرش کن اسباب بازي پرنده
پايين بيا اسباب بازي پرنده.بالا برو اسباب بازي پرنده
بازي گردون اعلام نکرد
همه ي بازي کننده ها ي بدون اسم (بدون شهرت)( رواعلام نکرد)
,اونا با سرعت مضاعف صف کشيدن
,ولي فقط يک اسباب بازي پرش کننده
هرکس براي بازي گرفت
,فرار کن.افشا کن
,اون خيلي رنگين بود
ولي فقط يه اسباب بازي پرنده (بود)
..بپر اسباب بازي پرنده
,پرش کن اسباب بازي پرنده
پايين بيا اسباب بازي پرنده.بالا برو اسباب بازي پرنده
,اوه من دوست دارم تو رو پهن کنم
(و(هرکي پشت هست رو لمس کنم
..بپر اسباب بازي پرنده
,پرش کن اسباب بازي پرنده
پايين بيا اسباب بازي پرنده.بالا برو اسباب بازي پرنده


متن آهنگ Shes Like Heroin از system of a down

Shes Like Heroin

She's like heroin
Sipping through a little glass
I'm looking for some help
I need someone to save her ass
Chinese tricks in rooms
With ghost's of hooker girly dudes
Me and heroin, maybe we can make some cash selling
(ASS
Selling ass for heroin)[x4]
She wants nothing more
Than to be a little whore
He wants nothing less
But to wear a little dress
She's like heroin
Sipping through a little glass
I'm looking for some help
I need someone to make some cash selling
(ASS
Selling ass for heroin)[x4]
She's like heroin
Sipping through a little glass
I'm looking for some help
I need someone to save her ass
She wants nothing more
But to be a little whore
He wants nothing less
But to wear a little dress
She's like heroin
Sipping through a little glass
I'm looking for some help
I need someone to save her ass
Chinese tricks in rooms
With ghost's of hooker girly dudes
Me and heroin, maybe we can make some cash
She's like heroin
Sipping through a little glass
I'm looking for some help
I need someone to save my ass
اون شبيه هرئوين (نوعي ماده مخدر)هست
از ميان ليوان کوچيک مي نوشه
من منتظر يه کمکي هستم
من نياز به يه نفر دارم که باسن اونو نجات بده
چيني ها در اتاقا ها حقه زدند
با روح دزد دختر مانند
من وهوئين شايد ما بتونيم يه ذره فروش نقد داشته باشيم
باسن
فروش باسن براي هروئين
اون هيچي بيشتر از اين نمي خاد که
يه خورده جنده باشه
اون هيچ چيزي کمتر نمي خاد
از اين که يه لباس کوچيک رو کهنه کنه
اون مثل هروئن هست
از ميان ليوان کوچيک مي نوشه
من منتظر يه کمکي هستم
من نياز به کسي دارم که يه خورده فروش نقد درست کنه
باسن
فروش باسن براي هروئين
اون مثل هروئین هست
از ميان ليوان کوچيک مي نوشه
من منتظر يه کمکي هستم
من نياز به يه نفر دارم که باسن اونو نجات بده
اون هيچي بيشتر از اين نمي خاد که
يه خورده جنده باشه
اون هيچ چيزي کمتر نمي خاد
از اين که يه لباس کوچيک رو کهنه کنه
اون مثل هروئین هست
از ميان ليوان کوچيک مي نوشه
من منتظر يه کمکي هستم
من نياز به يه نفر دارم که باسن اونو نجات بده
چيني ها در اتاقا ها حقه زدند
با روح دزد دختر مانند
من وهوئين شايد ما بتونيم يه ذره فروش نقد داشته باشيم
اون مثل هروئین هست
از ميان ليوان کوچيک مي نوشه
من منتظر يه کمکي هستم
من نياز به يه نفر دارم که باسن اونو نجات بده


متن آهنگ SAD STATUE از system of a down

SAD STATUE

Conquest to the lover
And your love to the fire
Permanence unfolding in the absolute
Forgiveness is the ultimate sacrifice
Eloquence belongs to the conqueror
The pictures of time and space are rearranged
In this little piece of typical tragedy
Justified candy
Brandy for the nerves
Eloquence belongs to the conqueror
You and me We'll all go down in history
With a sad Statue of Liberty
And a generation that didn't agree
You and me We'll all go down in history
With a sad Statue of Liberty
And a generation that didn't agree
I forgot to
I forgot to let you know that
Justified candy
Brandy for the nerves
Eloquence belongs to the conqueror
Conquest to the lover
And your love to the fire
Permanence unfolding in the absolute
Forgiveness is the ultimate sacrifice
Eloquence belongs to the conqueror
You and me We'll all go down in history
With a sad Statue of Liberty
And a generation that didn't agree
You and me We'll all go down in history
With a sad Statue of Liberty
And a generation that didn't agree
Generation
What is in us that turns a deaf ear to the cries of human suffering.WOW.suffering now
You and me We'll all go down in history
With a sad Statue of Liberty
And a generation that didn't agree
You and me We'll all go down in history
With a sad Statue of Liberty
And a generation that didn't agree
Generation
Belonging
Belonging to

بر عاشق سلطه کن
و (در این صورت)عشق تو در اتش است
بقا در استبداد اشکار می شود
بخشش اخرین قربانی است
شیوایی متعلق به فاتح شد
تصاویر متحرک زمان و مکان از قبل اماده شده بودند
در این نمایش نامه کوچک ازاین داستان فاجعه امیز
قضاوت کرد شیرینی
نوشیدنی الکلی را برای اعصاب
شیوایی متعلق به فاتح شد
تو و من همه در تاريخ غروب مي کنيم
همراه يک مجسمه ازادي غمگين
و يک نسلي که (هيچ وقت با حرفامون)موافق نبودند
تو و من همه در تاريخ غروب مي کنيم
همراه يک مجسمه ازادي غمگين
و يک نسلي که (هيچ وقت با حرفامون)موافق نبودند
من فراموش کردم
من فراموش کردم که بهت اجازه بدم که بدونی که
قضاوت کرد به شیرینی
نوشیدنی الکلی را برای اعصاب
شیوایی متعلق به فاتح شد
بر عاشق سلطه کن
و (در این صورت)عشق تو در اتش است
بقا در استبداد اشکار می شود
بخشش اخرین قربانی است
شیوایی متعلق به فاتح شد
تو و من همه در تاريخ غروب مي کنيم
همراه يک مجسمه ازادي غمگين
و يک نسلي که (هيچ وقت با حرفامون)موافق نبودند
تو و من همه در تاريخ غروب مي کنيم
همراه يک مجسمه ازادي غمگين
و يک نسلي که (هيچ وقت با حرفامون)موافق نبودند
...نسلی
چه چيزي در ماست که ما رو از شنيدن فرياد هاي انساني که عذاب مي کشه باز مي داره؟وووه. الان زجر می کشند
تو و من همه در تاريخ غروب مي کنيم
همراه يک مجسمه ازادي غمگين
و يک نسلي که (هيچ وقت با حرفامون)موافق نبودند
تو و من همه در تاريخ غروب مي کنيم
همراه يک مجسمه ازادي غمگين
و يک نسلي که (هيچ وقت با حرفامون)موافق نبودند
... نسلی
متعلق است
متعلق است به



متن آهنگ MR. JACK از system of a down

MR. JACK

Hey Mr. Jack
Is that the mouthwash in your eyes
Hey Mr. Jack
Is that the cause of your surprise
Hey where you at
On the side of the freeway in the car
Hey where you at
On the side of the freeway in the car
In the car, On the side of the freeway in the?
Hey Mr. Jack
Is that the trick of your disguise
Hey Mr. Jack
Is that the cause of your demise
Hey where you at
On the side of the freeway in the car
Hey where you at
On the side of the freeway in the car
In the car, in the car, in the car, Seven a.m. morning, came to take us away
Little men, big guns, pointed at our heads
Seven a.m. morning, came to take us away
Little men, big guns, pointed at our heads
At our, at our heads
Your prospect of living gone
You ran the light at dawn
Protectors on your back
Lights are on their track
You must now face authority
You're nothing like me
You must now face authority
You're nothing like me
Put your hands up, get out of the car[x3]
Fuck F*** you pig[x4]
Put your hands up, get out of the car

,هی اقای جک
,این کلام روشنه جلوی چشمات
,هی اقای جک
,این دلیل قافلگیریه تو هست
,هی جایی که تو هستی
,در گوشه ای از بزرگراه در ماشین هست
,هی جایی که تو هستی
.در گوشه ای از بزرگراه در ماشین هست
.در ماشین.در گوشه ای از بزرگراه در ماشین هست؟
,هی اقای جک
,این حقه ی تغییر چهره تو هست
,هی اقای جک
,این دلیل مرگ تو هست
,هی جایی که تو هستی
,در گوشه ای از بزرگراه در ماشین هست
,هی جایی که تو هستی
.در گوشه ای از بزرگراه در ماشین هست
,در ماشین.در ماشین .در ماشین. ساعت 7 صبح اومدی تا ما رو دور کنی
,مردهای پست.اسلحه های بزرگ.مخ ما رو نشونه گرفتند
,ساعت 7 صبح اومدی تا ما رو دور کنی
.مردهای پست.اسلحه های بزرگ.مخ ما رو نشونه گرفتند
.سمت ما.سمت سر ما
,.امیدی به ادامه ی زندگی تو نیست
,تو روشنایی رو به سمت تاریکی هدایت کردی
,محافظ هات پشت سرت هستن
.روشنایی ها(حقایق)در تعقیب اونها هستند
,تو باید لیاقتتو نشون بدی
,تو هیچ چی شبیه من نیستی
,تو باید لیاقتتو نشون بدی
.تو هیچ چی شبیه من نیستی
,دستاتو بالا بیار و از ماشین پیاده شو
برو به جهنم خوک کثیف
دستاتو بالا بیار و از ماشین پیاده شو


متن آهنگ highway song از system of a down

highway song

I need, I feel, a love
You love to love the fear
I never want to be alone
I've forgotten to
The road keeps moving the clouds
The clouds become unreal
I guess I'll always be at home
Do you want me to try?
Directing your night
An exit lights the sky
The sky becomes complete
Travelling hearts divine the throne
I've forgotten to
Friction, lines, bumps
the highway song complete
the signs are all turning right
Do you want me to try?
Directing your night
Want me to try
Directing your ligh
The purest forms of life
Our days are never coming back
The cannons of our time
Our days are never coming back
The purest forms of life
Our days are never coming back
The cannons of our time
Our days are never ever coming back
Our days are never coming back[x3]

,من نياز دارم.من حس می کنم,یک عشق
,تو دوست داري که عاشق ترس باشي
,من هيچ وقت نخاستم تنها باشم
من فراموش کردم که
جاده حرکت ابرها رو حفظ م يکنه
ابرها غیر واقعی مي شن
من گمان می کنم که من هميشه در خانه خواهم ماند
ايا تو منو مي خاي که سعی کنم
تو رو در تاریکیت هدایت کنم
يک رخنه خروجی نورها از اسمان
اسمان کامل مي شه
قلبهای روحانی جایگاه خدا رو درک می کنند
من فراموش کردم
کشمکش ها ,مرز ها,بمب ها
اهنگ بزرگراه کامل شد
علامت ها همه به درستی تغییر مسیر می دهند
ایا تو منو می خای که سعی کنم؟
تو رو در تاریکیت هدایت کنم
منو بخاه
tکه تو رو به روشنایهات هدایت کنم
پاک ترین روش های زندگی
روزهای ما هیچ وقت بازنخاهند گشت
تفنگ بزرگ زمان ما
روزهای ما هیچ وقت بازنخاهند گشت
پاک ترین روش های زندگی
روزهای ما هیچ وقت بازنخاهند گشت
تفنگ بزرگ زمان ما
روزهای ما هیچ وقت بازنخاهند گشت


متن آهنگ sugar از system of a down

sugar

The kombucha mushroom people
Sitting around all day
Who can believe you[x2]
Let your mother pray, (sugar)
Well I'm not there all the time you know
Some people, some people, some people
Call it insane, yeah they call it insane, (sugar)
I play Russian roulette everyday, a man's sport,
With a bullet called life, yeah mama called life,(sugar)
You know that every time I try to go
Where I really want to be
It's already where I am
Cause I'm already there?.(sugar)
The kombucha mushroom people
Sitting around all day
Who can believe you[x2]
Let your mother pray, (sugar)
I got a gun the other day from Sako
It's cute, small, fits right in my pocket
Yeah, right in my pocket, (sugar)
My girl, you know, she lashes out at me sometimes
And I just kick her, and then she's O.K. ,she's O.K.(sugar)
People are always chasing me down,
Trying to push my face to the ground,
Where all they really want to do
Is suck out my mother fucking brains, my brains (sugar)
The kombucha mushroom people
Sitting around all day
Who can believe you[x2]
Let your mother pray
I sit, in my desolate room, no lights, no music
Just anger, I've killed everyone
I'm away forever, but I'm feeling better
How do I feel, What do I say
Fuck you, it all goes away
How do I feel, What do I say,
Fuck you, it all goes away
How do I feel, What do I say
In the end it all goes away
How do I feel, What do I say
In the end it all goes away
How do I feel, What do I say,
In the end it all goes away
How do I feel, What do I say
In the end it all goes away
How do I feel, What do I say
In the end it all goes away
How do I feel, What do I say
In the end it all goes away[x5]

مردم به سرعت در حال رشد کشورکامبوچا
هر روز بی کار نشسته اید
چه کسي مي تونه به شما اعتماد کنه؟
بذار مادرت با خدا راز و نياز کنه .شیرین
اوه.موقعي که من اونجا هيچ وقت نبودم تو مي دوني
بعضي مردم.بعضي مردم.بعضي مردم
اونو ديوونه گی خوندن.اره اونا اونو ديونه گی خوندن .شیرین
.من هر روز با روسها قمار رولت بازي کردم .یک ورزش مردانه
همراه يک گلوله تفنگ که زندگي ناميده شد.اره مامان زندگي ناميده شد. شیرین
تو مي دوني که من هر روز سعي کردم برم
جايي که من واقعا مي خاستم باشم
, اون جاييه که من الان هستم
( واسه چی من اينجام؟(شیرین
مردم به سرعت در حال رشد کشورکامبوچا
هر روز بی کار نشسته اید
چه کسي مي تونه به شما اعتماد کنه؟
چه کسي مي تونه به شما اعتماد کنه؟
بذار مادرت با خدا راز و نياز کنه. شیرین
من يه روز ديگه يه اسلحه از ساکو بر داشته ام
اون دلربا و کوچيک ومناسب داخل جيبم هست
اره دقيقا تو جيبمه .شیرین
دوست دختر من.تو مي دوني .اون بعضي اوقات با کلماتش به من حمله میکرد
و من فقط اونو با پام لگد زدم و بعد اون درست شد.اون درسته .شیرین
مردم هميشه دنبال من اند
سعي مي کنن صورت منو به خاک بمالونن
جايي که اونا واقعا مي خاستن انجام بدن
ایا اندیشه های کثافتم(از تو مخم) من بیرون کشیده میشن؟اندیشه های من.شیرین
مردم به سرعت در حال رشد کشورکامبوچا
هر روز بی کار نشسته اید
چه کسي مي تونه به شما اعتماد کنه؟
بذار مادرت با خدا راز و نياز کنه
, من تو اتاق متروکه ام نشستم.نه روشنايي اي هست.نه موزیکی هست
, فقط عصبانيت هست.من همه رو میکشتم
, من واسه هميشه دورمی شم.ولي من احساس بهتري مي کنم
من چه احساسی کردم.؟من چه چیزی گفتم؟
برو گمشو.اون همش (از من) دور میشد
من چه احساسی کردم.؟من چه چیزی گفتم؟
برو گمشو.اون همش (از من) دور میشد
من چه احساسی کردم.؟من چه چیزی گفتم؟
, در پایان اون همش دور میشد
من چه احساسی کردم.؟من چه چیزی گفتم؟
,برو گمشو.اون همش دور میشد
من چه احساسی کردم.؟من چه چیزی گفتم؟
, برو گمشو.اون همش دور میشد
من چه احساسی کردم.؟من چه چیزی گفتم؟
,برو گمشو.اون همش دور میشد
من چه احساسی کردم.؟من چه چیزی گفتم؟
,برو گمشو.اون همش دور میشد
من چه احساسی کردم.؟من چه چیزی گفتم؟
. در پایان اون همش دور میشد



متن آهنگ Peephole ازsystem of a down

Peephole

When your stars are baked
And your rivers fly
Do you ever believe you were stuck out in the, Sky
When your castle breaks
And your feet are dry
Do you ever believe you were stuck out in the, Sky
Do you believe, when you're high
That your life is tried
Don't you ever get stuck in the sky[x2]
Don't ever get stuck in the sky, when you're high
When your moon is fake
And your mermaids cry
Do you ever believe you were stuck out in the, Sky
When your tunnel fades
And your guide is shy
Do you ever believe you were stuck out in the, Sky
Do you believe, when you're high
That your life is tried,
Don't you ever get stuck in the sky
Don't you ever get stuck in the sky sky
Don't ever get stuck in the sky, when you're high
Don't you ever get stuck in the sky[x2]
Don't ever get stuck in the sky, when you're high
Don't you ever get stuck in the sky[x6]
Don't ever get stuck in the sky, when you're high
ديدگاه
موقعي که ستاره هات سوخته اند
و رودخانه هات پرواز کردند
ايا تواصلا اعتقاد داشتي که جايگاه تو در اسمان است؟
موقعي که قلعه ها ت شکستند
و پاهات از خشکي ترک خودند
ايا تواصلا اعتقاد داشتي که جايگاه تو در اسمان است؟
ايا تو اصلا اعتقاد داشتي.موقعي که تو در اوج بودی
که زندگي تو(توسط خدا) در معرض ازمايش است؟
تو جایی در اسمان نخواهی داشت
هيچ وقت موقعي که مغروری جایی در اسمان نخواهی داشت
موقعي که ماه تو جعلي است
و هوري (زن زيبا و بهشتي)تو گريه ميکند
ايا تو اصلا اعتقاد داشتي که تو جايگاهي در اسمان داشتي؟
موقعي که روزنه هاي تو بي نور ميشوند
و راهنماي تو (شخصي)ترسو هست
ايا تو اصلا اعتقاد داشتي که تو جايگاهي در اسمان داشتي؟
ايا تو اصلا اعتقاد داشتي.موقعي که تو در اوج هستي
که زندگي تو(توسط خدا) در معرض ازمايش است؟
تو جایی در اسمان نخواهی داشت
هيچ وقت موقعي که مغروری جایی در اسمان نخواهی داشت
تو جایی در اسمان نخواهی داشت
هيچ وقت موقعي که مغروری جایی در اسمان نخواهی داشت
تو جایی در اسمان نخواهی داشت
هيچ وقت موقعي که مغروری جایی در اسمان نخواهی داشت


متن آهنگ U-FIG از system of a down

U-FIG

Melt in the sun[x2]
Who wants to come with me and melt in the sun?
Hide in the sky[x2]
Who wants to come with me and hide in the sky?
You and me
Should go outside and beat 'em beat 'em beat 'em, beat 'em beat 'em beat
'em
All pathetic flag waving ignorant geeks
And we'll eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em
Come join the cause[x2]
Who wants to come with me and come join the cause?
Hide in the sky[x2]
Who wants to come with me and hide in the sky?
You and me
Should go outside and beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em
All pathetic flag waving ignorant geeks
And we'll eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em
You and me
Should go outside and beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em
All pathetic flag waving ignorant geeks
And we'll eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em
Realize you're blind
And we're out of time
It'll show your mind
Melt in the sun[x2]
Who wants to come with me and melt in the sun?
Hide in the sky[x2]
Who wants to come with me and hide in the sky?
You and me
Should go outside and beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em beat
'em All pathetic flag waving ignorant geeks
And we'll eat 'em eat 'em
eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em
You and me
Should go outside and beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em beat 'em beat
'em All pathetic flag waving ignorant geeks
And we'll eat 'em eat 'em
eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em
Eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em eat 'em[x3]
It'll show your mind
That you have a mind
در خورشيد ذوب شو
كي ميخاد با من بياد تا تو خورشيد ذوب شه؟
در اسمان پنهان شو
كي ميخاد با من بياد و تو اسمون پنهان شه؟
من و تو
.بايد بيرون بريم و اونا رو بزنيم
همه ي احساسات شديد وطن پرستي افراد نادان و غريبه
و ما اونا رو از پا درخاهيم اورد
بيا با خدا يكرنگ شيم
كي ميخاد با من بياد تا با خدا يكرنگ شيم؟
در اسمان پنهان شو
كي ميخاد با من بياد و تو اسمون پنهان شه؟
من و تو
بايد بيرون بريم و اونا رو بزنيم
همه ي احساسات شديد وطن پرستي افراد نادان و غريبه
و ما اونا رو از پا درخاهيم اورد
من و تو
بايد بيرون بريم و اونا رو بزنيم
همه ي احساسات شديد وطن پرستي افراد نادان و غريبه
و ما اونا رو از پا درخاهيم اورد
درك كن كه تو در پيدا كردن حقيقت كوري
و ما فرصتي نداريم
اين نشون خاهد داد كه تو انديشه اي داري
در خورشيد ذوب شو
كي ميخاد با من بياد تا تو خورشيد ذوب شه؟
در اسمان پنهان شو
كي ميخاد با من بياد و تو اسمون پنهان شه؟
من و تو
بايد بيرون بريم و اونا رو بزنيم
همه ي احساسات شديد وطن پرستي افراد نادان و غريبه
و ما اونا رو از پا درخاهيم اورد
من وتو
بايد بيرون بريم و اونا رو بزنيم
همه ي احساسات شديد وطن پرستي افراد نادان و غريبه
و ما اونا رو از پا درخاهيم اورد
اين نشون خاهد داد كه تو انديشه اي داري
كه تو تصميمي داري


متن آهنگ needles از system of a down

needles
I cannot disguise
All the stomach pains
And the walking of the canes
When you, do come out
And you whisper up to me
In your life of tragedy
But I cannot grow
Till you eat the last of me
Oh when will I be free
And you, a parasite
Just find another host
Just another fool to roast
Cause you
My tapeworm tells me what to do
You
My tapeworm tells me where to go
Pull the tapeworm out of your ass, Hey[x4]
I cannot deny
All the evil traits
And the filling of the crates
When you, do come out
And you slither up to me
In your pimpin majesty
But I cannot grow
Till you eat the last of me
Oh when will I be free
And you, a parasite
Just find another host
Just another fool to roast
Cause you
My tapeworm tells me what to do
You
My tapeworm tells me where to go
Pull the tapeworm out of your ass, Hey[x4]
Pull the tapeworm out of me
I'm just sitting in my room
With a needle in my hand
Just waiting for the tomb
Of some old dying man
Sitting in my room
With a needle in my hand
Just waiting for the tomb
Of some old dying man
Cause you
My tapeworm tells me what to do
You
My tapeworm tells me where to go
Pull the tapeworm out of your ass, Hey[x4]
Hey, Hey, Hey

من نمي تونم پنهان كنم
تمام دردهاي معده را
و حركت كردن چوب هاي نيزه مانند را
هنگامي كه تو، بيرون مي آيي
و در گوش من پچ پچ مي كني
در زندگي مصيبت بارت
اما من نمي توانم رشد كنم
تا زماني كه تو آخرين من را بخوري
اوه، من كي آزاد خواهم بود؟
وتو، يك انگلي
فقط يك ميزبان پيدا ميكني
فقط يك احمق ديگه تا اونو برشته كني
براي اينكه تو
كرم كدوي من به من ميگه كه چه كار كنم
تو
كرم كدوي من به من ميگه كه چه كار كنم
هي كرم كدو رو از كونت بيرون بكش
من نمي تونم انكار كنم
تمام شخصيت هاي(كاركترهاي) شيطان را
و پر كردن جعبه ها را
وقتي كه تو، بيرون مي آيي
و روي من مي سر مي خوري
در سلطنت پست تو
اما من نمي توانم رشد كنم
تا زماني كه تو آخرين من را بخوري
اوه، من كي آزاد خواهم بود؟
وتو، يك انگلي
فقط يك ميزبان پيدا ميكني
فقط يك احمق ديگه تا اونو برشته كني
براي اينكه تو
كرم كدوي من به من ميگه كه چه كار كنم
تو
كرم كدوي من به من ميگه كه چه كار كنم
هي كرم كدو رو از كونت بيرون بكش
كرم كدو را از من بيرون بكش
من فقط در اتاقم نشسته ام
با يك سرنگ در دستم
فقط منتظر گور خود هستم
متعلق به يك مرد پير در حال مرگ
در اتاقم نشسته ام
با يك سرنگ در دستم
فقط منتظر گور خود هستم
متعلق به يك مرد پير در حال مرگ
براي اينكه تو
كرم كدوي من به من ميگه كه چه كار كنم
تو
كرم كدوي من به من ميگه كه چه كار كنم
هي كرم كدو رو از كونت بيرون بكش
هي، هي، هي




متن آهنگ Shimmy از system of a down

Shimmy
Education, fornication, in you are, Go
Education, subjugation, now you're out, Go
Education, fornication, in you are, Go
Don't be late for school again boy
I think me, I want life
I think me, I want a house and a wife
I want to shimmy- shimmy- shimmy through the break of dawn, yeah.
Education, fornication, in you are, Go
Education, subjugation, now you're out, Go,
Education, fornication, in you are, Go
Don't be late for school again gir
I think me, I want life
I think me, I want a house and a wife
I want to shimmy- shimmy- shimmy through the break of dawn, yeah.
I think me, I want life
I think me, I want a house and a wife
want to shimmy- shimmy- shimmy through the break of dawn, yeah.
Indoctrination, of a nation[x2]
Subjugation of damnation
Subjugation of damna?
Don't be late for school again boy
Don't be late for school again girl
Don't be late for school again boy
Don't be late for school again girl

تکون خوردن
,تحصیلات.فاحشه بازی .در تو هست.برو
,تحصیلات.مطیع سازی.تو الان اخراج شدی
,تحصیلات.فاحشه بازی.در تو هست.برو
دفعه دیگه برای مدرسه دیر نکنی پسر کوچولو!
,من به خودم فکر میکنم که من زندگی میخام
,من به خودم فکر میکنم که یه همسر و یه خونه میخام
من میخام در طلوع خورشید خودمو تکون بدم .اره
,تحصیلات .فاحشه بازی.در تو هست .برو
تحصیلات.مطیع سازی.تو الان اخراج شدی
,تحصیلات .فاحشه بازی.در تو هست .برو
lدفعه دیگه برای مدرسه تاخیر نکنی دختر کوچولو
,من به خودم فکر میکنم که زندگی میخام
,من به خودم فکر میکنم که یه همسر و یه خونه میخام
من میخام در طلوع خورشید خودمو تکون بدم .اره
,من به خودم فکر میکنم که زندگی میخام
,من به خودم فکر میکنم که یه همسر و یه خونه میخامI
من میخام در طلوع خورشید خودمو تکون بدم .اره
,تلقین ذهنی یک ملت
,مطیع سازی توسط یه عوضی لعنتی
یه عوضی لعنتی رو اطاعت میکنی؟
,دفعه دیگه برای مدرسه دیر نکنی پسر کوچولو
,دفعه دیگه برای مدرسه تاخیر نکنی دختر کوچولو
,دفعه دیگه برای مدرسه دیر نکنی پسر کوچولو
.دفعه دیگه برای مدرسه تاخیر نکنی دختر کوچولو


متن آهنگ BOOM ازsystem of a down

BOOM
I've been walking through your streets
where all your money's earning
where all your building's crying
and clueless neckties working
Revolving fake lawn houses
housing all your fears
Desensitized by TV
overbearing advertising
God of consumerism
and all your crooked pictures
looking good, mirrorism
filtering information
for the public eye
Designed for profiteering
Your neighbor, what a guy
BOOM! BOOM! BOOM! BOOM
Everytime you drop the bomb, you kill the God your child has born
BOOM! BOOM! BOOM! BOOM
Modern globalization
coupled with condemnation
Unnecessary death
Matador corporations
puppeting your frustrations
with a blinded flag
Manufacturing consent is the name of the game
The bottom line is money, nobody gives a fuck
4000 hungry children leave us per hour from starvation
While billions are spent on bombs, creating death showers
BOOM! BOOM! BOOM! BOOM
Everytime you drop the bomb, you kill the God your child has born
BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! BOOM!
Why must we kill all of our own kind
BOOM! BOOM! BOOM! BOOM
Everytime you drop the bomb, you kill the God your child has born
BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! BOOM! BOOM
Everytime you drop the BOMB!

من در خيابان هاي تو راه رفته ام
جايي كه تمام پول هاي تو دريافت مي شود
جايي كه تمام ساختمان هاي تو در حال گريه كردن هستند
. و آدمهاي كراواتي بي راهنما در حال كار كردن هستند
خانه هاي جعلي و گرداني كه محوطه چمن دارند
. كه تمام ترس هاي تو را پناه ميدهد
حساسيت آن توسط تلويزيون كم شده است
. تبليغات مغرورانه
خداي حفاظت از شهروندان
و تمام تصوير هاي دروغينت
خوش ظاهر، گويي در آينه مينگرند
اطلاعاتي كه فيلتر شده اند
. براي ديد عمومي
براي سود بردن طراحي شده اند
همسايه تو، چه مردي
! بوم! بوم! بوم! بوم!
هر وقت كه تو بمب را مي اندازي، خدايي كه بچه ات از او متولد شده را ميكشي
! بوم! بوم! بوم! بوم!
جهاني سازي مدرن
كه با محكوميت همراه شده است
مرگ بدون اجبار
شركت ماتادور ها (گاو باز ها)
كه با نا اميدي هاي شما خيمه شب بازي ميكنند (نا اميدي هاي شما را كنترل مي كنند)
. با يك پرچم نابينا و كور شده
. اسم اين بازي ايجاد توافق بين هم ميباشد
! كه هدف اصلي و پاياني آن پول است، هيچ كس اهميتي نميده
. در هر ساعت 4000 كودك به خاطر گرسنگي ما را ترك ميكنند
! در حاليكه بيليون ها نفر بر روي بمب ها خرج ميكنند، و رگبار مرگ ايجاد ميكنند
! بوم! بوم! بوم! بوم!
. هر وقت كه تو بمب را مي اندازي، خدايي كه بچه ات از او متولد شده را ميكشي
! بوم! بوم! بوم! بوم!
? چرا ما بايد تمام هم نوعان خودمون رو به قتل برسونيم؟
! بوم! بوم! بوم! بوم!
. هر وقت كه تو بمب را مي اندازي، خدايي كه بچه ات از او متولد شده را ميكشي
! بوم! بوم! بوم! بوم!
هر وقت كه تو بمب را مي اندازي


متن آهنگ The Metro از system of a down

The Metro

I'm alone
Sitting with my broken glass
My four walls
Follow me through my past
I was on a Paris train
I emerged in London rain
And you were waiting there
Swimming through apologies
I remember searching for the perfect words
I was hoping you might change your mind
I remember a soldier sleeping next to me
Riding on The Metro
I was smiling as you took my hand
So removed
We spoke in France
Minutes passed with shallow words
Years have passed and still the hurt
Minutes passed with shallow words
Years have passed and still the hurt
I can see you now
Smiling as you pulled away
Sorry
I remember the letter wrinkled in my hand
"I'll love you always" filled my eyes/
I remember a night we walked along the seine
Riding on The Metro
I remember a feeling coming over me
The soldier turned, then looked away
I remember hating you for loving me
Riding on The Metro
ahhh
ahhhhhhh


مترو

من الان تنهام
با عينك شكسته ام نشستم
چهار ديواري من
منو از ميان گذشته ام تعقيب ميكنند
من در قطار پاريس بودم
سپس من در بارون شهر لندن ظاهر شدم و تو اونجا منتظر بودي
غرق اشك و عذرخاهي
من يادم مياد كه دنبال كلمه ي كاملي مي گشتم
من اميدوار بودم كه تو بتوني قصدت رو تغيير بدي
من يادم مياد كه يه سرباز كنار من خوابيده بود
در حالي كه در مترو بوديم
من موقعي كه تو دستمو گرفتي خنديدم
خيلي دور
ما به فرانسوي صحبت ميكرديم
لحظات با حرفهاي كوتاه انديشانه سپري ميشدند
سالها سپري ميشدند و هنوز صدمه ميزدند
لحظات با حرفهاي كوتاه انديشانه سپري ميشدند
سالها سپري ميشدند و هنوز صدمه ميزدند
من الان ميتونم تو رو ببينم
هنگامي كه تو شكسته شدي من خنديدم
متاسفم
من يادم مياد كه نامه در دستم مچاله شد
/ من هميشه عاشق تو مي مونم/چشمان منو پر كرده بود
من شبي كه با هم در امتداد تور ماهيگيري قدم زديم رو به ياد مياورم
در حالي كه در مترو بوديم
من يادم مياد كه احساسي منو در بر گرفت
سرباز غلط زد پس نگاه كرد
من يادم مياد كه تو براي اين كه عاشق من هستي از خودت متنفر شدي
در حالي كه در مترو بوديم


متن آهنگ Hypnotize از system of a down

Hypnotize

Why don't you ask the kids at Tiananmen square?
Was Fashion the reason why they were there?
They disguise it, Hypnotize it
Television made you buy it
I'm just sitting in my car and waiting for my...
She's scared that I will take her away from there
Dreams that her country left with no one there
Mezmerize the simple minded
Propaganda leaves us blinded
I'm just sitting in my car and waiting for my girl[x3]
I'm just sitting in my car and waiting for my
Girl

چرا از بچه هايي که در ميدان تيانمن اند سوال نميکني(که انجا چه مي کنند)؟
ايا اون ها بخاطر اين که مد ايجاب مي کنه
اونجا اند؟
ان ها او(بچه اي که در خيابان تيانمن بود) را تغييرقيافه داده اند
و او راهيپنوتيزم کرده اند
تلويزيون شما را وادار مي کند ان را بخريد
من فقط تو ماشينم نشسته ام و منتظر مي مانم
اون مي ترسه که من اون رو از اينجا (خيابان تيانمن )دور کنم
رويايش شهرش است که هيچکس توش باقي نمانده است
ساده لوح هيپنو تيزم شده است
تبليغات ما را کور کرده است
من فقط تو ماشينم نشسته ام و منتظر دخترم مي مانم
من فقط تو ماشينم نشسته ام و منتظر
دخترم مي مانم


ترجمه آهنگ No Fear از the rasmus

the rasmus

"No Fear"

Girl,
You lived your life like a sleeping swan
Your time has come
To go deeper
Girl,
Your final journey has just begun
But destiny chose the reaper
No Fear
Destination Darkness
No Fear
Destination Darkness
No Fear
Girl
Rain falls down from the northern skies
Like poisoned knives
With no mercy
Girl
Close your eyes for the one last time
Sleepless nights
From here to eternity
از اینجا تا ابدیت
No Fear
Destination Darkness
No Fear
Destination Darkness
No Fear

بدون ترس و هراس.....
دختر
تو مانند یک قوی در خواب زندگی کردی...
زمان ان برای تو فرا رسیده است...
که عمیقتر بری...
دختر
سفر نهایی تو اغاز شده است...
اما سرنوشت درو کردن را انتخاب کرده است....
بدون ترس و هراس
مقصد تاریکی
بدون ترس و هراس
مقصد تاریکی
بدون ترس و هراس
دختر
باران از اسمانهای شمالی می بارد
مانند چاقوهای زهردار
بدون رحم و شفقت
دختر
برای اخرین بار چشمانت را ببند
شبهای بی خوابی....
از اینجا تا ابدیت
بدون ترس و هراس
مقصد تاریکی
بدون ترس و هراس
مقصد تاریکی