۱۳۸۷ خرداد ۹, پنجشنبه

Doomsdayمتن آهنگ

SIX FEET UNDER LYRICS

Commandment 2007


 

1. Doomsday

روز رستاخيز

we rise up form the tomb

ما از گور برميخيزيم

bloody and covered with worms

خون آلود و پوشيده از كرم

today is the day of doom

فردا روز بازخواست اعمال است

a hunger for flesh is the cure

ارزوي بشر شفا است

rise up form the ground

از زمين برخاست

an army ready to kill

يك دسته آماده كشتن

zombiefied nations of blood

ملتي از خون زنده شد

have taken over the earth has died

زمين اسير مرگ بود

a shallow giant grave

يك غول بزرگ سطحي

a blood soaked skull

يك جمجمه خوني

a terror greater than death

يك تر بزرگتر از مرگ

tear away the skin

پوست كندن

a skeleton exposed to be broken

اسكلت در معرض شكستن

in the ground but soon to live

در زمين ولي به زودي زنده

the maggot infested dead

خر مگس فراوان مرده

awaken form their rest

بيدار شدن شكل بقايشان

to kill again

دوباره كشتن

we kill again to satisfy

ما دو باره ميكشيم با رضايت

our hunger will always be blood

اشتياقشان هميشه خوني بودن است

death is now on its way waiting to end today

مرگ حالا به زودي ميرسد صبر كنيد تا پايان امروز

sludge of the human waste you will have died in pain

انسان كثيف شما را از بين ميبره با داشتن مرگي در درد

a plague has been let loose

يك بلا آزاد كرده بوده

sickness within us grows

بيماري در درونمان مي رويد(پرورش مي يابد)

death is now on its way waiting to end today

مرگ حالا به زودي ميرسد صبر كنيد تا پايان امروز


 

doomsday

روز قيامت

death is now on its way waiting to end today

حالا مرگ به زودي ميرسد تا پايان امروز صبر كنيد

sludge of the human waste you will have died in pain

انسان كثيف هرزه شما مرگ دردناكي خواهيد داشت

a plague has been let loose

آزاد كردن يك بلا بوده است

sickness within us grows

بيماري در درونمان رشد ميكند

death is now on its way waiting to end today

حالا مرگ به زودي ميرسد تا پايان امروز صبر كنيد

we rise up form the tomb

شكل برخاستن ما از قبر

bloody and covered with worms

خوني و با كرم پوشانده شده

today is the day of doom

امروز روز باز خواست است

a hunger for flesh is the cure

يك ارزوي بشر شفا است

rise up form the ground

شكل برخواستن از زمين

an army ready to kill

يك ارتش آماده به كشتن

zombiefied nations of blood

ملت زنده شده از خون

have taken over the earth

اسير خاك بودن


 

۱۳۸۷ خرداد ۴, شنبه

آهنگ Humanity از Scorpions

Scorpions - Humanity

Humanity
انسانيت
Auf wiedersehen
خداحافظ
It’s time to say goodbye
اين زمان گفتن خداحافظ به آن است
The party’s over
ميهماني به پايان رسيد
As the laughter dies
همچون روز خنده
An angel cries
يك فرشته گريان
Humanity
انسانيت
It’s au revoir to your insanity
آن بدرود بر جنونتان است
You sold your soul to feed your vanity
شما روحتان را فروخته ايد براي پرورندان غرورتان
Your fantasies and lies
خيالات شما و دروغ
You’re a drop in the rain
شما يك قطره در باران هستيد
Just a number not a name
تنها يك عدد نه يك اسم
And you don’t see it
و شما آن را نمي بينيد
You don’t believe it
شما به آن ايمان نداريد
At the end of the day
در پايان روز
You’re a needle in the hay
شما سوزني درانبار كاه هستيد
You signed and sealed it
شما امضا شده و مهرشده آن
And now you gotta deal with it
و حالا شما بايد به آن رسيدگي كنيد
Humanity
انسانيت
Humanity
انسانيت
Goodbye
خداحافظ
Goodbye
خداحافظ
Be on your way
در راحت باش
Adios amigo there’s a price to pay
خداحافظ دوست انجا بهاي متوسط پرداختي
For all the egotistic games you played
براي تمام مسابقات خودپسندي شما بازي كرده ايد
The world you made
جهاني كه شما ساخته ايد
Is gone
مرده است
You’re a drop in the rain
شما يك قطره در باران هستيد
Just a number not a name
تنها يك عدد نه يك اسم
And you don’t see it
و شما آن را نمي بينيد
You don’t believe it
شما به آن ايمان نداريد
At the end of the day
در پايان روز
You’re a needle in the hay
شما سوزني درانبار كاه هستيد
You signed and sealed it
شما امضا شده و مهرشده آن
And now you gotta deal with it
و حالا شما بايد به آن رسيدگي كنيد
Humanity
انسانيت
Humanity
انسانيت
Goodbye
خداحافظ
Goodbye
خداحافظ
Run and hide there’s fire in the sky
اجرا كردن و پنهان كردن آنجا شليكهايي در آسمان است
Stay inside
داخل بمان
The water’s gonna rise and pull you under
آب مي خواهد بالا بيابد و شما را به زير بكشد
In your eyes I’m staring at the end of time
در چشمهايتان من خيره هستم در پايان زمان
Nothing can change us
هيچ چيز ما را ميتونه عوض كنه
No one can save us from ourselves
هيچ كس ميتونه مارا از خودمان محافظت كنه
You’re a drop in the rain
شما يك قطره در باران هستيد
Just a number not a name
تنها يك عدد نه يك اسم
And you don’t see it
و شما آن را نمي بينيد
You don’t believe it
شما به آن ايمان نداريد
At the end of the day
در پايان روز
You’re a needle in the hay
شما سوزني درانبار كاه هستيد
You signed and sealed it
شما امضا شده و مهرشده آن
Now you gotta deal with it
و حالا شما بايد به آن رسيدگي كنيد
Humanity
انسانيت
Humanity
انسانيت
Humanity
انسانيت
Goodbye
خداحافظ
Goodbye
خداحافظ
Goodbye
خداحافظ
Goodbye

آهنگ Space Station No. 5 از IRON MAIDEN

Space Station No. 5

Start, with the sun
And move on out
The future's in the skies above
The heavens unfold
And a new star is born
Space and time makin' love
Oh what a time we had
Living on the ground
I've moved to station #5
See you next time around,
Next time around
As far you want, as close as you need
It's all in the mind, you know
This old world hasn't really seen it's day
It's here, time to go
Oh what a time we had
Living on the ground
I've moved to station #5
See you next time around,
Remember when it was so clear
We were young, but the memory still remains
To pick fruit from a tree
Fish from the seas
Now nothing's left here, but the stains
Well I can't cry no more
Can only be glad
There's other places we can be
If the time suits you right
I'm leaving tonight
Come fly away
With me!
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Oh, yeah
Start, with the sun
And move on out
The future's in the skies above
The heavens unfold
A new star is born
Space and time makin' love
ايسگاه فضايي شماره 5
با خورشيد شروع كنيد
و در خارج حركت ميكند
مال آينده در آسمان بالا
بهشتها باز مي كنند
يك ستاره جديد متولد شده است
فضا و زمان عشق درست ميكنه
اوه چه يك زماني ما داشتيم
زندگي روي زمين
من به ايستگاه 5 حركت كرده ام
در حوالي زمان بعدي شما را ميبينم
در حوالي زمان بعد
بطوريكه شما خيلي ميخواهيد به پاياني كه احتياج داريد
تمام آن در ذهن است شما ميدونيد
اين جهان قديمي واقعا آن روز را نديده است
آن اينجاست زماناست كه ميرود
اوه چه يك زماني ما داشتيم
زندگي روي زمين
من به ايستگاه 5 حركت كرده ام
در حوالي زمان بعدي شما را ميبينم
در حوالي زمان بعد
بخاطر بياوريد زماني كه آن همچنين روشن بود
ما جوان بوديم اما حافظه هنوز باقي ميماند
به چيدن يك ميوه از يك درخت
ماهي از درياها
اكنون هيچ چيز مال گذشته اينجا اما لكه ها
خوب من ديگر نمي توانم گريه كنم
تنها خ.شحال مي توان بود
آنجا مكانهاي ديگري است ما ميتونيم باشيم
اگر زمان شما درست مناسب باشد
من دارم امشب ترك مينمايم
بياييد فرار
با من
بله آره
اوه آره
با خورشيد شروع كنيد
و در خارج حركت ميكند
مال آينده در آسمان بالا
بهشتها باز مي كنند
يك ستاره جديد متولد شده است
فضا و زمان عشق درست ميكنه

۱۳۸۷ اردیبهشت ۱۲, پنجشنبه

متن آهنگ Be Quick Or Be Dead از IRON MAIDEN

Be Quick Or Be Dead

Covered in sinners and dripping with gilt
Making you money from slime and from filth
Parading your bellies in ivory towers
Investing our lives in your schemes and your powers
You got to watch them - Be quick or be dead
Snake eyes in heaven - The thief in your head
You've got to watch them - Be quick or be dead
Snake eyes in heaven - The thief in your head
Be quick !
Or be dead !
Be quick !
Or be dead
See... what's ruling all our lives
See... who pulling the strings
See... what's ruling all our lives
See... who pulling the strings
I bet you won't fall on your face
Your belly will hold you in place
The serpent is crawling inside of your ear
He says must vote for what you want to hear
Don't matter what's wrong as long as you're alright
So pull yourself stupid and rob yourself blind.
You got to watch them - Be quick or be dead
Snake eyes in heaven - The thief in your head
You got to watch them - Be quick or be dead
Snake eyes in heaven - The thief in your head
Be quick !
Or be dead !
Be quick !
Or be dead
You got to watch them - Be quick or be dead
Snake eyes in heaven - The thief in your head
You got to watch them - Be quick or be dead
Snake eyes in heaven - The thief in your head
Be quick !
Or be dead !
Be quick !

پوشيده در گناه كارها و چكاندن با روكش طلا
ساختن پول شما از ماده لزج و كثافت
با نمايش دادن شكمهايتان در برج عاجها
سرمايه گزاري زندگيمان در طرحهايتان و اختياراتتان
شما رسيديد به تماشا آنها سريع باشند يا مرده باشند
چشمهاي مار در بهشت دزد در سرتان
شما رسيديد به تماشا آنها سريع باشند يا مرده باشند
چشمهاي مار در بهشت دزد در سرتان
سريع بودن
يا مرده باشد!
سريع بودن
يا مرده باشد!
نگاه كن... جه دارد در تمام زندگيمان حكم ميكند
نگاه كن ... كه با كشيدن رشته ها
نگاه كن... جه دارد در تمام زندگيمان حكم ميكند
نگاه كن ... كه با كشيدن رشته ها
من شرط مي بندم شما نخواهيد افتا در صورتتان
شكم شما شما را در مكان نگه خواهد داشت
مار تثبيت خزنده درون از گوش شما است
او گفته بايد راي موافق بديد چه شما بخواهيد رسيدگي كنيد
موضوعي انجام ندهد چه نادرست است در مدتيكه شما درست هستيد
بنابراين احمقي خودتو ميكشد و كوري خودتو ميدزده
شما رسيديد به تماشا آنها سريع باشند يا مرده باشند
چشمهاي مار در بهشت دزد در سرتان
شما رسيديد به تماشا آنها سريع باشند يا مرده باشند
چشمهاي مار در بهشت دزد در سرتان
سريع بودن
يا مرده باشد!
سريع بودن
يا مرده باشد!
شما رسيديد به تماشا آنها سريع باشند يا مرده باشند
چشمهاي مار در بهشت دزد در سرتان
شما رسيديد به تماشا آنها سريع باشند يا مرده باشند
چشمهاي مار در بهشت دزد در سرتان
سريع باشد
يا مرده باشد
سريع باشد

متن آهنگ Space Station No. 5 از IRON MAIDEN

Space Station No. 5

Start, with the sun
And move on out
The future's in the skies above
The heavens unfold
And a new star is born
Space and time makin' love
Oh what a time we had
Living on the ground
I've moved to station #5
See you next time around,
Next time around
As far you want, as close as you need
It's all in the mind, you know
This old world hasn't really seen it's day
It's here, time to go
Oh what a time we had
Living on the ground
I've moved to station #5
See you next time around,
Remember when it was so clear
We were young, but the memory still remains
To pick fruit from a tree
Fish from the seas
Now nothing's left here, but the stains
Well I can't cry no more
Can only be glad
There's other places we can be
If the time suits you right
I'm leaving tonight
Come fly away
With me!
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Oh, yeah
Start, with the sun
And move on out
The future's in the skies above
The heavens unfold
A new star is born
Space and time makin' love
ايسگاه فضايي شماره 5
با خورشيد شروع كنيد
و در خارج حركت ميكند
مال آينده در آسمان بالا
بهشتها باز مي كنند
يك ستاره جديد متولد شده است
فضا و زمان عشق درست ميكنه
اوه چه يك زماني ما داشتيم
زندگي روي زمين
من به ايستگاه 5 حركت كرده ام
در حوالي زمان بعدي شما را ميبينم
در حوالي زمان بعد
بطوريكه شما خيلي ميخواهيد به پاياني كه احتياج داريد
تمام آن در ذهن است شما ميدونيد
اين جهان قديمي واقعا آن روز را نديده است
آن اينجاست زماناست كه ميرود
اوه چه يك زماني ما داشتيم
زندگي روي زمين
من به ايستگاه 5 حركت كرده ام
در حوالي زمان بعدي شما را ميبينم
در حوالي زمان بعد
بخاطر بياوريد زماني كه آن همچنين روشن بود
ما جوان بوديم اما حافظه هنوز باقي ميماند
به چيدن يك ميوه از يك درخت
ماهي از درياها
اكنون هيچ چيز مال گذشته اينجا اما لكه ها
خوب من ديگر نمي توانم گريه كنم
تنها خ.شحال مي توان بود
آنجا مكانهاي ديگري است ما ميتونيم باشيم
اگر زمان شما درست مناسب باشد
من دارم امشب ترك مينمايم
بياييد فرار
با من
بله آره
اوه آره
با خورشيد شروع كنيد
و در خارج حركت ميكند
مال آينده در آسمان بالا
بهشتها باز مي كنند
يك ستاره جديد متولد شده است
فضا و زمان عشق درست ميكنه

۱۳۸۷ اردیبهشت ۱۰, سه‌شنبه

متن آهنگ chop suey از system of a down

chop suey
WakeUp, Grab a brush and put a little make up
‎‏‎The Scars to fude away the shakeup Hide
Why,d you leave the Keys Upon the table
Here you go Create another fable
You Wanted to, Grab a brush and put a little Makeup,
you Wanted to,
Why,d you leave the Keys Upon the table, you wanted to.
I don’ t think you trust , in, my, self righteonu suicide,
I, cry, When angels deserve die, Die.
Father” Father, Father, Father
Father/ into your hands/ I/ commend my spirit,
Father, into yout hands.
Why have you farsaken me,
In your eyes forsaken me,
In your thoughts forsaken me
In your heart forsaken me oh
Trust in my self righteons suicide
I, cry, When angels deserve to die.
برخيز، برس را بردار و قدري خودت را بياراي
تا وحشت و اوضاع بهم ريخته ا‌ت را بپوشاني
چرا كليدها را روي ميز جا گذاشتي؟
اینجا تو میری تا یه دروغ دیگه بسازی
مي‌خواستي وحشت و اوضاع بهم ريخته‌ات را بپوشاني
مي‌خواستي
چرا كليدها را روي میزجا گذاشتي مي‌خواستي
فكر نمي‌كنم باور كني، خودكشي مصلحت انديشانه‌ام را
من مي‌گريم وقتي كه فرشتگان مستحق مرگند
پدر آسماني، پدر آسماني ، پدر آسماني، پدر آسماني
پدر، روحم را به دستان تو سپردم
به دستان تو، پدر
پس چرا رهايم كردي
در ديدگانت رهايم كردي
در انديشه‌ات رهايم كردي
در قلبت رهايم كرديم آه
خودكشي مصلحت انديشانه‌ام را باور كن
وقتي فرشته‌ها هم مستحق مرگ باشند اشك مي‌ ريزم

متن آهنگ Toxicity از system of a down

Toxicity
Conversion, software version 7.0,
Looking at life through the eyes of a tire hub
Eating seeds as a past time activity
The toxicity of our city, of our city
New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder
Now, somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Disorder, disorder, disorder
More wood for their fires, loud neighbors,
Flashlight reveries caught in the headlights of a truck
Eating seeds as a past time activity
The toxicity of our city, of our city,
New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder
New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder
When I became the sun
I shone life into the man's hearts
When I became the sun
I shone life into the man's hearts
شهر مصموم
تغيير کيش.نرم افزار نسخه 7
, به زندگی از مرکز کاسه ی چرخ تایرنگاه کردن
, خوردن دانه ها مانند یک فعالیت قدیمی
,شهرک مسموم شهر ما/شهر ما
اخیرا دنیات چه جوریه؟
اشفتگی ات چگونه است ؟
,الان جایی بین سکوت روحانی
,سکوت روحانی و خواب
,جایی بین سکوت روحانی و خواب
بی نظمی(اشفتگی)
چوب بیشتر برای اتیش هایشان.همساییه ی پر سر و صدا
, خواب روزانه گرفته شده درنور های برق اسای خودرو های نظامی
, خوردن دانه ها مانند یک فعالیت قدیمی
شهرک مسموم شهر ما/شهر ما
اخیرا دنیات چه جوریه؟
اشفتگی ات چگونه است ؟
,الان جایی بین سکوت روحانی
,سکوت روحانی و خواب
جایی بین سکوت روحانی و خواب
.اشفتگی اشفتگی اشفتگی
اخیرا دنیات چه جوریه؟
اشفتگی ات چگونه است ؟
جایی بین سکوت روحانی و خواب
, سکوت روحانی و خواب
جایی بین سکوت روحانی و خواب
. اشفتگی اشفتگی
اشفتگی
, هنگامی که من تبدیل به خورشید شدم
,من زندگی را داخل قلب مردم دمیدم
,هنگامی که من تبدیل به خورشید شدم
.,من زندگی را داخل قلب مردم دمیدم